Translation of the song Anni '90 artist Mahmood

Italian

Anni '90

English translation

The 90's

Fammi a pezzi quanto vuoi

smash me into pieces as much as you want

come fossi l'erba quotidiana nel tuo grinder,

i'm just like the weed in the grinder *

come il vecchio n****i che faceva Tina Turner,

like the old n**** ike was with tina turner

come i sogni di un uomo distrutti da un lavoro killer.

like the dreams of a broken man in between killings

Io ti voglio bene, bene, ma non sono Denver.1

i love u but i'm not denver

Qesta camera ci ammazza tra bottiglie vuote e poster,

this house is killing us with the empty bottles and posters

sputa, ruggisci, rovinati la vita con le tue paranoie.

split, crashed, ruined - life with ur paranoid fantasies

Andare al cinema non ti va più bene,

going to the movies isn't good enough anymore

ma quando parlo prendi solo ciò che ti conviene.

but when i talk, only accept what's right

Andare al cinema non ti va più bene,

going to the movies isn't good enough anymore

sono stanco di ascoltare con questo odio nelle vene.

i'm tired of listening this hatred in my veins

Gli anni '90 ci hanno fatto male,

the 90's made us awful

siamo venuti da fuori città sognando l'America.

we came from towns dreaming of america

Gli anni '90 ci hanno fatto male

the 90's made us awful

cambiano i sogni con l'età ma

changing our dreams whenever we got older

non si cambia la realtà.

but reality never changed

Fammi a pezzi quanto vuoi,

smash me into pieces as much as you want

animale, animale, ora mi chiami così

animals, animals, now you call me this

perché sono abituato a uscire il lunedì.

because i'm used to going out on monday

Hai bruciato il terreno che avevo attorno,

you destroyed the land that was around me

ora non abbiamo né amici né soggiorno.

now we don't have any friends or a place to go

Non mi chiedere perché

don't ask me why [this happened]

ho scelto di vivere dentro questa periferia,

i chose to live inside the suburbs

la tua filosofia non è più la mia.

ur philosophy is no longer mine

Negli anni '90 ascoltavo gangsta rap,

(ah)

oggi molti di quei rapper sono cenere.

in the 90's i was listening to gangsta rap

Trovati un lavoro che ti faccia vivere bene

now a lot of this rappers are dead *

ma quel posto di lavoro mica dura per sempre.

get a job that helps makes ur future good

Sto guardando una serie, è il finale di stagione;

but that job won't last forever

frate', nessuno va più al cinema, hai ragione.

i'm watching a tv series, it's the final episode

Il tempo passa per tutti, è un due di picche,

bro, no one goes to the movies anymore, ur right

sono invecchiate anche le attrici di Twin Peaks.2

the world is spinning for everybody, it's a two of spades *

Andare al cinema non ti va più bene,

going to the movies isn't good enough anymore

ma quando parlo prendi solo ciò che ti conviene.

but when i talk, only accept what's right

Andare al cinema non ti va più bene,

going to the movies isn't good enough anymore

sono stanco di ascoltare con questo odio nelle vene.

i'm tired of listening this hatred in my veins

Gli anni '90 ci hanno fatto male,

the 90's made us awful

siamo venuti da fuori città sognando l'America.

we came from towns dreaming of america

Gli anni '90 ci hanno fatto male

the 90's made us awful

cambiano i sogni con l'età ma

changing our dreams whenever we got older

non si cambia la realtà.

but reality never changed

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment