Translation of the song Baci dalla Tunisia (a capella version) artist Mahmood

Italian

Baci dalla Tunisia (a capella version)

English translation

Kisses from Tunisia

Dall'aereo vedo il deserto del Sahara

I can see the Sahara desert from the aeroplane

Ieri parlavamo al lago senza para

Yesterday we talked frankly by the lake

Giri per strada, con 'sti stronzi fai a gara

You walk the streets with these bastards, you compete with those

A chi mi odia di più mentre mi guardi dentro a una TV

Who hate me most while you watch me on TV

Dimmi qualcosa di più, sennò mi arrabbio come Majin Bu1

Tell me more, otherwise I'll get angry like Majin Buu1

Non c'è nessuno quaggiù che mi ascolta come facevi tu

There's nobody down here who'd listen to me like you used to

Uh, oh-oh

Uh, oh-oh

Giro per il mondo

I travel the world

Chiami, non rispondo

You call, I don't pick up

Bevo perché in fondo

I drink because deep down

Voglio solo fare un po' casino

I just want to make a mess

Come in un negozio fa un bambino

Like a child in a store would

Sono un vagabondo

I'm a vagrant

Grido ma non mordo

I bark but I don't bite

Nuoto, forse affondo

I swim, maybe I'm sinking

Sono solo stanco

I'm just tired

Voglio solo stare a casa mia

I only want to be at home

Baci e abbracci dalla tunisia

Kisses and hugs from Tunisia

0 119 0 Administrator

No comments!

Add comment