Translation of the song Inuyasha artist Mahmood

Italian

Inuyasha

English translation

Inuyasha

Quando mi dici addio tu mi spezzi il cuore

When you say goodbye, you break my heart

Arrivare ad alzare le mani non mi piace più

I don't like getting to raise my hands anymore

Se litighiamo in mezzo ad altre persone

If we fight among other people

Non ha senso chiedere agli amici chi ha la ragione

There's no point asking our friends who's right

Se per te non vale un cazzo chi siamo

If for you who we are is worth jack shit

Oggi per me noi valiamo più di un Ocean Drive

Today for me we're worth more than an Ocean Drive1

Se ti chiedo come stai

If I ask you how you are

La verità brucia in faccia come la cicatrice di Inuyasha

The truth burns in my face like Inuyasha's scar2

Non so più come stiamo ancora in piedi

I don't know anymore how we're still on our feet

Non sarò mai uno di quei di rich kid

I'll never be one of those rich kids

Mi vedi e lo capisci

You see me and you understand it

Stare con me ti sembrerà

Being with me will seem

Come planare sui go-kart

Like gliding on a go-kart

Lo ammetto chе non ho fatto di tutto

I admit I haven't done everything

Per dirti in faccia che oramai

To tell you to your face that now

Dire addio non vuol dirе che è la fine

By saying goodbye I don't mean to say it's the end

Metterò il peggio di me

I'll put the worst of myself

Dentro a una crisalide

Into a chrysalis

Per non farti più male

In order not to hurt you anymore

Se lo farai anche te

If you'll do it too

Passare tutti i giorni assieme fa paura

Spending every day together is scary

Dirti che voglio stare solo è difficile

Telling you I want to be alone is difficult

La gente ti parla, poi ti ama

People talk to you, then they love you

Vuole tutto, poi ti spara

They want everything, then they shoot you

Preferisco te a chi mi mente

I prefer you to those who lie to me

Scopare in giro non mi lascia niente

Fucking around leaves me with nothing

Non sarò mai uno di quei rich kid

I'll never be one of those rich kids

Stare con me ti sembrerà

Being with me will seem

Come planare sui go-kart

Like gliding on a go-kart

Lo ammetto che non ho fatto di tutto

I admit I haven't done everything

Per dirti in faccia che oramai

To tell you to your face that now

Dire addio non vuol dire che è la fine

By saying goodbye I don't mean to say it's the end

Metterò il peggio di me

I'll put the worst of myself

Dentro a una crisalide

Into a chrysalis

Per non farti più male

In order not to hurt you anymore

Se lo farai anche te

If you'll do it too

Penso qua sopra il muretto di casa

I think here up on the wall of my house

Come ho fatto a credere che alla mia età

How was I made to believe that at my age

Si possa andare avanti senza perdono?

You can go on without forgiveness?

Perché di sputarsi in faccia in Piazza Duomo non mi va

Because I don't like spitting in each other's faces in Cathedral Square3

Dammi, dammi, dammi un

Give me, give me, give me a

Motivo per non fare danni, danni, danni

Reason not to make damage, damage, damage

Queste più che parole son drammi, drammi

More than words these are dramas, dramas

Drammi, drammi, eh

Dramas, dramas, eh

Fanculo se spari me

To hell with you, if you shoot me

Non sarò mai uno di quei rich kid

I'll never be one of those rich kids

Mi vedi e lo capisci

You see me and you understand it

Stare con me ti sembrerà

Being with me will seem

Come planare sui go-kart

Like gliding on a go-kart

Metterò il peggio di me

I'll put the worst of myself

Dentro a una crisalide

Into a chrysalis

Per non farti più male

In order not to hurt you anymore

Se lo farai anche te

If you'll do it too

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment