Translation of the song Klan artist Mahmood

Italian

Klan

English translation

Klan

Ti dico che l'amore come il crimine non paga

I tell you that love, just as crime, doesn’t give you anything back

Fai scene, poi rovini la serata

You make a scene, than you spoil the evening

Sei il palo quando arriva la retata

You’re the lookout when there’s a police sting

Te quiero si me mata

I love you if you kill me

Ti bruciano le tende (Ah)

They set fire to your tents (Ah)

Se la famiglia mente (Ah-ah)

If your family lies (Ah-ah)

Ti chiedono le perle

They ask you for pearls

Ma non conviene dirle

But it’s better not to tell them

Via da me, via da me, via da me

Away from me, away from me, away from me

Ti richiamerò, resta qui in zona

I’ll call you again, stick around

Via da te, via da te, via da te

Away from you, away from you, away from you

Golden Hour Daytona

Golden Hour Daytona

Spari fuoco con gli AK solo quando siamo soli

You shoot fire with AKs only when we’re alone

Mezzanotte sembra giorno in piedi sopra il pulmino

Midnight seems to be day standing on the minibus

Sto fuori di me se mi fotti perché

I’m beside myself if you fuck me ‘cause

Non ti ho detto mai che

I’ve never told you that

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

In due siamo un Klan

The two of us are a Klan

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

In due siamo un Klan

The two of us are a Klan

Non credo che sia un bel modo per raggiungere il nirvana

I don’t think it’s a good way to reach Nirvana

Tenere il culo sopra a un fuoristrada (Rrah)

To keep your ass on an off-roader (Rrah)

A volte chi non piange non impara

Sometimes those who don’t cry, don’t learn

Ma questo Klan è la tua spada

But this Klan is your sword

Zingari nelle ville (Ah)

Gipsies in the houses (Ah)

Si sparano scintille

Shoot each other sparks

Un sole rosso scende (Ah-ah)

A red sun goes down (Ah-ah)

La Sfinge ancora splende

The Sfinx still shines

Via da me, via da me, via da me

Away from me, away from me, away from me

Ti richiamerò, resta qui in zona

I’ll call you again, stick around

Via da te, via da te, via da te

Away from you, away from you, away from you

Golden Hour Daytona

Golden Hour Daytona

Spari fuoco con gli AK solo quando siamo soli

You shoot fire with AKs only when we’re alone

Mezzanotte sembra giorno in piedi sopra il pulmino

Midnight seems to be day standing on the minibus

Sto fuori di me se mi fotti perché

I’m beside myself if you fuck me ‘cause

Non ti ho detto mai che

I’ve never told you that

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

In due siamo un Klan

The two of us are a Klan

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

In due siamo un Klan

The two of us are a Klan

Giriamo un po' tra ragazzini che impennano in TMax

We go around for a while between kids rearing up on their TMax

Ora lo sai cosa si fa per entrare nel mio Klan

Now you know what you need to do to join my Klan

Non servirà tatuarsi draghi sopra la schiena

Tattooing dragons on your back won’t help

Ora lo sai come si fa per entrare nel mio Klan

Now you know what you need to do to join my Klan

Spari fuoco con gli AK solo quando siamo soli

You shoot fire with AKs only when we’re alone

Mezzanotte sembra giorno in piedi sopra il pulmino

Midnight seems to be day standing on the minibus

Sto fuori di me se mi fotti perché

I’m beside myself if you fuck me ‘cause

Non ti ho detto mai che

I’ve never told you that

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

Noi siamo un Klan

The two of us are a Klan

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

Noi siamo un Klan

The two of us are a Klan

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

Noi siamo un Klan

The two of us are a Klan

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

La notte, la notte, la notte, la notte, la notte

In the night, in the night, in the night, in the night, in the night

Noi siamo un Klan

The two of us are a Klan

Klan, Klan, e noi siamo un Klan

Klan, Klan, and we’re a Klan

Klan, Klan, e noi siamo un Klan

Klan, Klan, and we’re a Klan

E noi siamo un Klan

And we’re a Klan

Klan, Klan, e noi siamo un Klan

Klan, Klan, and we’re a Klan

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment