Ti dico che l'amore come il crimine non paga
I tell you that love, just as crime, doesn’t give you anything back
Fai scene, poi rovini la serata
You make a scene, than you spoil the evening
Sei il palo quando arriva la retata
You’re the lookout when there’s a police sting
Te quiero si me mata
I love you if you kill me
Ti bruciano le tende (Ah)
They set fire to your tents (Ah)
Se la famiglia mente (Ah-ah)
If your family lies (Ah-ah)
Ti chiedono le perle
They ask you for pearls
Ma non conviene dirle
But it’s better not to tell them
Via da me, via da me, via da me
Away from me, away from me, away from me
Ti richiamerò, resta qui in zona
I’ll call you again, stick around
Via da te, via da te, via da te
Away from you, away from you, away from you
Golden Hour Daytona
Golden Hour Daytona
Spari fuoco con gli AK solo quando siamo soli
You shoot fire with AKs only when we’re alone
Mezzanotte sembra giorno in piedi sopra il pulmino
Midnight seems to be day standing on the minibus
Sto fuori di me se mi fotti perché
I’m beside myself if you fuck me ‘cause
Non ti ho detto mai che
I’ve never told you that
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
In due siamo un Klan
The two of us are a Klan
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
In due siamo un Klan
The two of us are a Klan
Non credo che sia un bel modo per raggiungere il nirvana
I don’t think it’s a good way to reach Nirvana
Tenere il culo sopra a un fuoristrada (Rrah)
To keep your ass on an off-roader (Rrah)
A volte chi non piange non impara
Sometimes those who don’t cry, don’t learn
Ma questo Klan è la tua spada
But this Klan is your sword
Zingari nelle ville (Ah)
Gipsies in the houses (Ah)
Si sparano scintille
Shoot each other sparks
Un sole rosso scende (Ah-ah)
A red sun goes down (Ah-ah)
La Sfinge ancora splende
The Sfinx still shines
Via da me, via da me, via da me
Away from me, away from me, away from me
Ti richiamerò, resta qui in zona
I’ll call you again, stick around
Via da te, via da te, via da te
Away from you, away from you, away from you
Golden Hour Daytona
Golden Hour Daytona
Spari fuoco con gli AK solo quando siamo soli
You shoot fire with AKs only when we’re alone
Mezzanotte sembra giorno in piedi sopra il pulmino
Midnight seems to be day standing on the minibus
Sto fuori di me se mi fotti perché
I’m beside myself if you fuck me ‘cause
Non ti ho detto mai che
I’ve never told you that
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
In due siamo un Klan
The two of us are a Klan
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
In due siamo un Klan
The two of us are a Klan
Giriamo un po' tra ragazzini che impennano in TMax
We go around for a while between kids rearing up on their TMax
Ora lo sai cosa si fa per entrare nel mio Klan
Now you know what you need to do to join my Klan
Non servirà tatuarsi draghi sopra la schiena
Tattooing dragons on your back won’t help
Ora lo sai come si fa per entrare nel mio Klan
Now you know what you need to do to join my Klan
Spari fuoco con gli AK solo quando siamo soli
You shoot fire with AKs only when we’re alone
Mezzanotte sembra giorno in piedi sopra il pulmino
Midnight seems to be day standing on the minibus
Sto fuori di me se mi fotti perché
I’m beside myself if you fuck me ‘cause
Non ti ho detto mai che
I’ve never told you that
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
Noi siamo un Klan
The two of us are a Klan
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
Noi siamo un Klan
The two of us are a Klan
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
Noi siamo un Klan
The two of us are a Klan
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
La notte, la notte, la notte, la notte, la notte
In the night, in the night, in the night, in the night, in the night
Noi siamo un Klan
The two of us are a Klan
Klan, Klan, e noi siamo un Klan
Klan, Klan, and we’re a Klan
Klan, Klan, e noi siamo un Klan
Klan, Klan, and we’re a Klan
E noi siamo un Klan
And we’re a Klan
Klan, Klan, e noi siamo un Klan
Klan, Klan, and we’re a Klan