Translation of the song Zero artist Mahmood

Italian

Zero

English translation

Zero

[Strofa 1]

[Verse 1]

Okay, non è più il caso di lasciare stare, fa come ti pare

Okay, it’s no longer a good idea to let it go, do as you please

Da sopra a un altare non mi giudicare

Don’t judge me from above an altar

Se corro nudo sotto un temporale

If I run naked under a storm

Meglio stare soli sotto questa pioggia fluo quando cadi

It’s better to be alone in this fluorescent rain when you fall

Se ti dico cosa penso, poi, tu rimani?

If I tell you what I think, then, will you stay?

Forse sono bravo più a nascondere, soffio la polvere

Maybe I’m better at hiding, I blow the dust

Via da questi anni strani passati a rincorrere

Away from these strange years of chasing

Ognuno ha le sue muse, con te non ho scuse

Everyone has their Muses, I have no excuses with you

Parole confuse, disegno meduse

Confused words, I draw jellyfish

[Pre-Ritornello 1]

[Pre-Chorus 1]

E allora su di me

So you can drop

Le tue paure puoi lasciarle cadere su di me, su di me

Your fears on me, on me

Su di me

On me

Quello che senti puoi lasciarlo cadere su di me, su di me

You can drop what you feel on me, on me

Su di me

On me

Quello che posso fare? Provare a non mentire

What can I do? I can try not to lie

[Ritornello]

[Chorus]

Perché fuori è già notte, le nostre voci sono rotte

‘Cause it’s already night outside, our voices are broken

Il buio è un cane che non morde, prometto di essere più forte

Darkness is a dog who doesn’t bite, I promise I’ll be stronger

Perché per me sei tutto anche se

‘Cause you mean everything to me even if

In questo mondo siamo

In this world we are

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero, eh

Zero, zero, zero, zero, eh

[Post-Ritornello]

[Post-Chorus]

Per me sei tutto anche se siamo

You mean everything to me even if

Zero, zero, zero, zero

In this world we are

Zero, zero, zero, zero, eh

Zero, zero, zero, zero

[Strofa 2]

[Verse 2]

Okay, non ne parliamo più

Okay, let’s not talk about it anymore

Ho fatto un po' di ordine nel caos e resti solamente tu

I put some order in the chaos and you’re the only one left

Bisogna attraversare strade assai pericolose

You need to walk through really dangerous streets

Per arrivare al senso delle cose

To get the meaning of things

È tutto già scritto, il futuro è in affitto

It’s all already written, future is for rent

L’amore è un conflitto, fissiamo il soffitto

Love is a fight, we stare at the ceiling

[Pre-Ritornello 2]

[Pre-Chorus 2]

E allora su di me

So you can drop

Le tue paure puoi lasciarle cadere su di me, su di me

Your fears on me, on me

Su di me

On me

Queste cazzate puoi lasciarle cadere su di me, su di me

You can drop this bullshit on me, on me

Su di me, ah

On me, ah

[Ritornello]

[Chorus]

Perché fuori è già notte, le nostre voci sono rotte

‘Cause it’s already night outside, our voices are broken

Il buio è un cane che non morde, prometto di essere più forte

Darkness is a dog who doesn’t bite, I promise I’ll be stronger

Perché per me sei tutto anche se

‘Cause you mean everything to me even if

In questo mondo siamo

In this world we are

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero, eh

Zero, zero, zero, zero, eh

[Post-Ritornello]

[Post-Chorus]

Per me sei tutto anche se siamo

You mean everything to me even if we are

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero, eh

Zero, zero, zero, zero, eh

Per me sei tutto anche se siamo

You mean everything to me even if we are

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero, eh

Zero, zero, zero, zero, eh

[Bridge]

[Bridge]

Nulla è zero se lo paragoni al cielo

Nothing is zero if you compare it to the sky

Dimmi che anche tu lo sai

Tell me you know that too

Dimmi che anche tu lo sai

Tell me you know that too

Nulla è zero se lo paragoni al cielo

Nothing is zero if you compare it to the sky

Dimmi che anche tu lo sai

Tell me you know that too

Dimmi che anche tu lo sai

Tell me you know that too

[Ritornello]

[Chorus]

Perché fuori è già notte, le nostre voci sono rotte

‘Cause it’s already night outside, our voices are broken

Il buio è un cane che non morde, prometto di essere più forte

Darkness is a dog who doesn’t bite, I promise I’ll be stronger

Perché per me sei tutto anche se

‘Cause you mean everything to me even if

In questo mondo siamo

In this world we are

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero, eh

Zero, zero, zero, zero, eh

[Post-Ritornello]

[Post-Chorus]

Per me sei tutto anche se siamo

You mean everything to me even if we are

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

[Outro]

[Outro]

Nulla è zero se lo paragoni al cielo

Nothing is zero if you compare it to the sky

Dimmi che anche tu lo sai

Tell me you know that too

Dimmi che anche tu lo sai

Tell me you know that too

Zero, zero, zero, zero

Zero, zero, zero, zero

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment