Mä olen kierrellyt ympäri maailmaa
I have wandered around the world
sillä kulkuri olen luonteeltain
for I have the nature of a vagabond
Olen lempinyt ainakin miljoonaa
I have made love at least to a million
mutta rakastanut aina yhtä vain
but I only ever loved one
Oi, Nadjani mun
Oh, my Nadja
olit patjani mun
You were my mattress
silloin kun mä sammuin hotellihuoneeseen
When I passed out in the hotel room
Oi, Tadjaanani mun
Oh, my Tadjaana1
tuskin koskaan onnistun
I scarcely ever managed
saamaan viisumia luokses uudelleen
to get a visa to you again
Olin unohtanut mielestäni kaiken muun
I think I'd forgotten everything else
kun katsoit minuun silmin syvänsinisin
When you look at me with deep blue eyes
Sinun kirsikanpunaisen suppusuun
Your pursed cherry red lips
peitin kiihkeästi hellin suudelmin
I covered with passionate most gentle kisses
Oi, Nadjani mun
Oh, my Nadja
olit patjani mun
You were my mattress
silloin kun mä sammuin hotellihuoneeseen
When I passed out in the hotel room
Oi, Tadjaanani mun
Oh, my Tadjaana
tuskin koskaan onnistun
I scarcely ever managed
saamaan viisumia luokses uudelleen
to get a visa to you again
Oi, Nadjani mun
Oh, my Nadja
olit patjani mun
You were my mattress
silloin kun mä sammuin hotellihuoneeseen
When I passed out in the hotel room
Oi, Tadjaanani mun
Oh, my Tadjaana
tuskin koskaan onnistun
I scarcely ever managed
saamaan viisumia luokses uudelleen
to get a visa to you again