Minä naistentansseista naista katselin
I was looking for a woman at a ladies choice dance
Sinut kun näin niin tiesin, että siinä se olisi
When I saw you I knew that there it is
Mä kai tanssiessa sun korvaan huohotin
I guess while dancing I was panting in your ear
sanoja, joita kuin itsestään mun suustani solisi
words that flowed out of my mouth like by themselves
Mulla tahtomatta löi polvet loukkua
My knees were shaking unintentionally
ja kokeneen miehen itsevarmat elkeeni rapisi
and my confident gestures of an experienced man shed
Sä mua hampailla näykit kuin ongenkoukkua
You nibbled me like a fishhook
ja minä en vastustellut, vaikka onkeni vapisi
and I didn't resist, though my fishing rod was shaking
Sillä mikäpä siinä jos toisten kanssa
'Cause what's the matter if with others
välillä tahtoo ja toisten kanssa ei
you sometimes want to and with others you don't
On typerää hillitä tunteitansa
It's stupid to hold back your feelings
typerää miettiä, miksi kaiken tein
stupid to think about why I did everything
Sä et halunnut muuta kuin hetken leikkiä
You didn't want anything else but to play for a while
Jo eteisessä kuin syksyn lehdet vaatteesi varisi
Already in the hallway like autumn leaves, your clothes fell
Ja mä halusin näytellä häntäheikkiä
And I wanted to play a ladies man
Pian sänkysi patjan jouset tahdissa narisi
Soon after your bed springs squeaked in the rhythm
Moni poika sua mielessään tulisesti lempi
Lots of boys made love to you passionately in their minds
Minä satamaasi suoraan uin
I swam straight to your port
Joku sänkysi laidalla istui ja empi
Someone sat by the side of your bed and hesitated
Mä jo eteisessä innostuin
I got excited already in the hallway
Minä mäyränä melskasin mekkosi alla
As a badger I romped under your dress
Olin lipevä ja liukas kyy
I was a slick and slippery viper
Sinä säälistä annoit ja painostamalla
You put out out of pity and by pressuring
sinuun tehosi myös huonompi syy
a worse excuse worked on you too