Translation of the song مهتاب artist Hayedeh

Persian

مهتاب

English translation

The Moonlight (Come to See Me)

به دیدن من بیا، مهتاب در اومد

Come to see me, the moonlight is shining

بیا عزیزم بیا، صبرم سر اومد

Come, my darling, come, my patience is running out

میدونی قلبم، آروم نداره

You know, my heart is agitated

تو سینه من، یه بیقراره

In my chest, (my heart) is so tense

زنجیرو وا کن ز پا، دیوونه من

Break the chain (of uncertainty), my crazy love

چشم انتظارم، بیا بخونه من

I long to see you, come to my home

به دیدن من بیا، مهتاب در اومد

Come to see me, the moonlight is shining

بیا عزیزم بیا، صبرم سر اومد

Come, my darling, come, my patience is running out

تو امید منی بزار مردم بدونن

You are my (only) hope, let people know (about this love of ours)

غم عشق تو رو تو چشم من بخونن

Let them see the sorrow of your love through my eyes

تو خورشید منی، من ذره محتاج نورم

You are my sun, I am a grain needing your light

بیا گرمی بده به جون من، اگر چه دورم

Come and warm my soul though I am faraway

فقط یه روز ز تو جدا میشم که توی گورم

I would be separated from you only on my deathbed

میدونی قلبم، آروم نداره

You know, my heart is agitated

تو سینه من، یه بیقراره

In my chest, (my heart) is so tense

زنجیرو وا کن ز پا، دیوونه من

Break the chain (of uncertainty), my crazy love

چشم انتظارم، بیا بخونه من

I long to see you, come to my home

به دیدن من بیا، مهتاب در اومد

Come to see me, the moonlight is shining

بیا عزیزم بیا، صبرم سر اومد

Come, my darling, come, my patience is running out

No comments!

Add comment