אם יש לי מיתרים הם מתנגנים ברטט
If I have strings they play trembling
אם יש בי דאגה היא חשופה כמעט
if I worry it is exposed a bit
אם יש בי אהבה היא תאמר בשקט
If I have love in me it will be said quietly
אם יש לי שורשים הם מתארכים לאט
if I have roots they become deeper
אתה רואה כיצד פתאום עובר בי רעד
You see how I tremble for a minute
הרוח משנה תכופות את כיוונה
the wind often changes directions
ניסינו לעזוב אבל אני יודעת
We tried to leave but I know
אנחנו נשארים שנה אחר שנה
we stay together one year after the other
בחדרים שלך השמש משרטטת
The sun draws lines of lights
קוים ורצועות של אור על הכתלים
on the walls in your room
אני למענך כל בוקר מלקטת
Every morning I gather for you
פרטים קטנים, שמחות קטנות של יום חולין
small details small joys of a weekday
האם אתה משיב, האם אתה עונה לי
Are you answering me?
אולי באזנך הולמים גם שאוני
Are you hearing the same tick of my watch in your ear?
אולי אתה מקשיב, אולי אתה דומה לי
May be you listen may be you are just like me
הן בפניך משתקפים פתאום פני
I can see the reflection of my face in yours
אם יש לי מיתרים הם מתנגנים ברטט...
If I have strings they play trembling
יום החולין הזה הוא יום שיש בו חסד
This weekday is a day with grace
ובחסדו שורות אליך נכתבות
and lines are written to you
קח את ידי עכשיו עשני מפוייסת
Take my hand now reconcile with me
ביום חולין כזה דרכינו מצטלבות
at this weekday our paths cross