Translation of the song תשתוק תשתוק artist Sarit Hadad
תשתוק תשתוק
Be Quiet, Be Quiet
איך שהיינו בגן עדן
We were in the garden of Eden
ובגנים ציבוריים
and in public parks.
ואיך הקפצנו אבן אבן
We jumped stone by stone
באגמים החלקים.
over lakes.
כמה דיברנו, התפלספנו
We talked so much, we philosophized
על כל נושא שבעולם,
About everything
כמה סרטים, כמה כוסות שתינו,
We saw so many movies, we drank so many cups
כשאז הכל היה מושלם.
Back then everything was perfect
תשתוק, תשתוק
Be quiet, be quiet
אהוב שלי
My love
ואל תגיד אף מילה.
And don't say a word
תאהב אותי
Love me
אהוב שלי
My love
כמו בהתחלה.
Like you did in the beginning
לכל דבר תמציא תיאוריה,
You invent a theory about everything
לשאלות אתה עונה.
And you answer every question
אותך אני אוהבת ככה,
I love you
אתה חכם ומשונה.
You're smart and strange
אבל הגיע הזמן, שתתרכז בעיקר,
But the time has come, to focus mainly
וזה אנחנו ואנחנו
On us
ולא שום דבר, שום דבר.
and nothing else
בלי הסברים ובלי סיבות,
With explanations or reasons
פשוט סיפור של אהבה
Simply a story of love
אז תכבה את האור ובוא אלי.
So turn off the lights and come to me
תשתוק, תשתוק...
Be quiet, be quiet...