À Juana la grenadine,
To Juana from Granada
Qui toujours chante et badine,
who sings and flirts all day
Sultan Achmet dit un jour :
Sultan Achmet once said:
- Je donnerais sans retour
I would gladly give away
Mon royaume pour Médine,
my kingdom for Medina,
Médine pour ton amour.
trade Medina for your love.
- Fais-toi chrétien, roi sublime !
- Become a Christian, o noble king!
Car il est illégitime,
For it stands against the law,
Le plaisir qu’on a cherché
the pleasure one sought
Aux bras d’un turc débauché.
in a depraved Turk's arms.
J’aurais peur de faire un crime.
I would fear to commit a crime,
C’est bien assez du péché.
and sin I will no further.
- Par ces perles dont la chaîne
- I swear on these pearls whose chain
Rehausse, ô ma souveraine,
brings out, o my sovereign,
Ton cou blanc comme le lait,
the milky white of your neck,
Je ferai ce qui te plaît,
that I will do as you please,
Si tu veux bien que je prenne
provided you let me tell
Ton collier pour chapelet.
these very beads in my prayers.