Translation of the song سینه از آتش دل در غم جانانه بسوخت artist Hafez Shirazi

Persian

سینه از آتش دل در غم جانانه بسوخت

English translation

Longing For The One and Only Blazed My Heart, Scorched My Chest

سینه از آتش دل در غم جانانه بسوخت

Longing for the one and only blazed my heart, scorched my chest

آتشی بود در این خانه که کاشانه بسوخت

Such flames raged in that house that burned my life

تنم از واسطه دوری دلبر بگداخت

‌Being away from my love was a wildfire in my flesh

جانم از آتش مهر رخ جانانه بسوخت

Blazing sun of my soulmate’s visage burned my soul

سوز دل بین که ز بس آتش اشکم دل شمع

Look! Flames of my heart, flood of my tears

دوش بر من ز سر مهر چو پروانه بسوخت

Melted the heart of the candle, like a butterfly [in the fire]

آشنایی نه غریب است که دلسوز من است

It is no surprise that friendly ones feel for me

چون من از خویش برفتم دل بیگانه بسوخت

When I passed out, it melted even the heart of strangers

خرقه زهد مرا آب خرابات ببرد

The river of sins1drowned out my pretext of piety

خانه عقل مرا آتش میخانه بسوخت

The tavern’s fire burned down my house of sense2

چون پیاله دلم از توبه که کردم بشکست

Denouncing the wine broke my heart-cup3

همچو لاله جگرم بی می و خمخانه بسوخت

Leaving the tavern and wine scorched my soul-tulip

ماجرا کم کن و بازآ که مرا مردم چشم

cut long story short and come back,as the pupil of my eye

خرقه از سر به درآورد و به شکرانه بسوخت

Let go of its [colored] clothe and burned it as an offering4

ترک افسانه بگو حافظ و می نوش دمی

O, Hafez5! Leave the legends, drink up for a bit

که نخفتیم شب و شمع به افسانه بسوخت

Telling tales burned the candle, stole sleep from our eyes

0 141 0 Administrator

No comments!

Add comment