Translation of the song Как тебя покорить artist Peremotka

Russian

Как тебя покорить

English translation

How to conquer you

Как тебя покорить?

How to conquer you?

Как тебя покорить, не знаю я.

How to conquer you, I don't know.

Не проходит без этой мысли дня,

Not a day goes by without this thought,

Не проходит и дня.

Not a day goes by.

Как тебя покорить?

How to conquer you?

Укажи мне какой нибудь намек.

Give me some sort of hint.

Близок я или так же всё далёк?

Am I close or am I far?

Или очень далёк…

Or am I very far...

Я бы спел тебе, да не умею петь.

I would sing for you, but I cannot sing.

Станцевал бы тебе, да не умею танцевать.

I would dance for you, but I cannot dance.

Дал бы кофту свою, да сам легко вот одет.

I would give you my jacket, but I'm dressed lightly.

Написал бы стихи, да никогда не писал. 2р

I would write you poetry, but I haven't ever written it. (2x)

Как тебя покорить?

How to conquer you?

О чем вести разговор, с чего начать?

What to make conversation about, what to begin with?

Я не знаю о чем тебе сказать.

I don't know what to tell you about.

И неловко опять.

And it's uneasy again.

Как тебя покорить?

How to conquer you?

Не волнуясь, вдыхая глубоко,

Without being nervous, breathing deeply.

Шутку я рассказал, но в молоко.

I told a joke, but it was in milk.

Совсем в молоко.

Completely in milk.

Просыпаюсь и вновь

I wake up and yet again,

Дышу я тобой,

I breathe you,

Живу я тобой,

I live you,

Живу я тобой.

I live you.

Я бы спел тебе, да не умею петь.

I would sing for you, but I cannot sing.

Станцевал бы тебе, да не умею танцевать.

I would dance for you, but I cannot dance.

Дал бы кофту свою, да сам легко вот одет.

I would give you my jacket, but I'm dressed lightly.

Написал бы стихи, да никогда и не писал. 2р

I would write you poetry, but I haven't ever written it. (2x)

Просыпаюсь и вновь

I wake up and yet again,

Дышу я тобой,

I breathe you,

Живу я тобой,

I live you,

Живу я тобой.

I live you.

No comments!

Add comment