Translation of the song Canção sem ti artist Tonicha

Portuguese

Canção sem ti

English translation

Song Without You

Sem ti,

Without you,

Que me importa que o sol mude de cor?

Why should I care if the sun changes its hue?

Sem ti,

Without you,

Já não me interessa mais, seja o que for!

I don't care about anything, no matter what it might be!

Sem ti,

Without you,

É ser como um jardim sem uma flor

It's like being a garden without a single flower

Viver sem ti não é viver, meu amor...

Living without you isn't living at all, my love...

Viver sem ti

Living without you

É como se já nada mais houvesse

Is as if nothing else existed

Sem ti,

Without you,

É como se outro dia não nascesse

It's as if another day couldn't be born

Viver sem ti

Living without you

É como se o meu peito não batesse

Is as if there was no heartbeat in my chest

Quero dizer: viver sem ti é morrer!

I mean: living without you is death itself!

Sem ti,

Without you,

Sem a cama dos teus braços,

Without the bed of your arms,

Ficarei à tua espera

I shall remain here waiting

Porque, sem ouvir teus passos,

Because, unable to hear your steps,

Nunca mais é Primavera!

There won't be a Spring anymore!

Viver sem ti

Living without you

É pior que enlouquecer,

Is worse than going insane,

Não sentir nenhuma dor...

Not feeling any pain at all...

É lutar por te esquecer;

It's a fight to forget you;

E esquecer-te, meu amor!

And forgetting you indeed, my love!

É não viver...

It isn't living at all...

Sem ti,

Without you,

Podem morrer estrelas no Universo

Stars could die across the Universe

Sem ti,

Without you,

Não poderei cantar nem mais um verso

I won't even be able to sing one more verse

Sem ti,

Without you

Nenhuma madrugada há de chegar

Not one more dawn shall arrive

Viver sem ti, é não poder mais amar!

Living without you is not being able to love anymore!

É como se já nada mais houvesse...

It's as if nothing else existed...

É como se outro dia não nascesse...

It's as if another day couldn't be born...

É como se o meu peito não batesse...

It's as if there was no heartbeat in my chest...

Quero dizer: viver sem ti é morrer!

I mean: living without you is death itself!

Viver sem ti é morrer...

Living without you is death itself...

No comments!

Add comment