Nossa Senhora da Póvoa,
Our Lady of Póvoa,
Descei ao vosso arraial!
Come down to your celebration!
Romaria como a vossa
A pilgrim's feast like yours
Já não há em Portugal...
Doesn't exist anymore in Portugal...
Nossa Senhora da Póvoa,
Our Lady of Póvoa,
Minha boquinha de riso.
My laughing little mouth.
Minha maçã camoesa
My camoesa apple
Criada no Paraíso!
Made in Paradise!
Nossa Senhora da Póvoa,
Our Lady of Póvoa,
A vossa capela cheira;
Your chapel smells;
Cheira a cravo, cheira a rosa,
It smells of clover, it smells of roses,
Cheira à flor da laranjeira.
It smells of orange blossoms.
Nossa Senhora da Póvoa,
Our Lady of Póvoa,
Bem me podeis perdoar:
You could easily forgive me:
Fui à vossa romaria
I went to your pilgrimage
Só pra cantar e bailar...
Only to sing and dance...