Translation of the song Ó erva cidreira artist Tonicha

Portuguese

Ó erva cidreira

English translation

Oh, Lemon Balm

Ó erva cidreira,

Oh, lemon balm

Que'stás no alpendre;

You're hanging on the porch;

Quanto mais te rego

The more I water you

Mais a folha pende.

The more your leaves hang.

Mais a folha pende,

The more your leaves hang,

Mais a rosa cheira:

The more the rose smells:

Que'stás no alpendre

You're hanging on the porch,

Ó erva cidreira!

Oh lemon balm!

[Refrão:]

[Chorus:]

Uma rosa é completa

A rose is made complete

Na maior força de amar

By the power of love.

Jura amor, que eu também juro:

Swear love to me, for I will swear as well:

Não me andes a falsear!

Don't you you lie to me!

Não me andes a falsear

Don't you lie to me

Meu amor, agora agora!

My love, now now!

Meia volta e vais saltar:

Half a turn and you shall jump:

Meu amor, eu vou-me embora.

My love, I'm leaving.

Ó erva cidreira,

Oh, lemon balm,

Que'stás na varanda;

You are in the gallery;

Quanto mais te rego

The more I water you

Mais pendes pr'à banda

The more you tilt sideways.

Mais pendes pr'à banda,

The more you tilt sideways,

Mais a rosa cheira:

The more the rose smells:

Que'stás na varanda

You are in the gallery,

Ó erva cidreira!

Oh lemon balm!

[Refrão:]

[Chorus:]

Uma rosa é completa

A rose is made complete

Na maior força de amar

By the power of love.

Jura amor, que eu também juro:

Swear love to me, for I will swear as well:

Não me andes a falsear!

Don't you you lie to me!

Não me andes a falsear

Don't you lie to me

Meu amor, agora agora!

My love, now now!

Meia volta e vais saltar:

Half a turn and you shall jump:

Meu amor, eu vou-me embora.

My love, I'm leaving.

Ó erva cidreira,

Oh lemon balm,

Que'stás no telhado;

You're on the rooftop;

Quanto mais te rego

The more I water you,

Mais pendes pr'ó lado

The more you hang to one side.

Mais pendes pr'ó lado

The more you hang to one side,

Mais a rosa cheira:

The more the rose smells:

Que'stás no telhado

You're on the rooftop,

Ó erva cidreira!

Oh lemon balm!

[Refrão:]

[Chorus:]

Uma rosa é completa

A rose is made complete

Na maior força de amar

By the power of love.

Jura amor, que eu também juro:

Swear love to me, for I will swear as well:

Não me andes a falsear!

Don't you you lie to me!

Não me andes a falsear

Don't you lie to me

Meu amor, agora agora!

My love, now now!

Meia volta e vais saltar:

Half a turn and you shall jump:

Meu amor, eu vou-me embora.

My love, I'm leaving.

No comments!

Add comment