Translation of the song Nektar artist Nocte Obducta

German

Nektar

English translation

Nectar

Mein Denken tropft verträumt wie Honig, und das Glas in meiner Hand

My thoughts drip dreamily like honey, and the glass in my hand

Es träumt von Rauchgold und der Sonne, starr zerfließt die bleiche Wand

It dreams of golden smoke* and the sun, the pale wall rigidly dissolves

Dort draußen auf dem See treibt viele Stunden schon der Mond dahin

Out there on the lake, the moon drifts on for many hours

Und schenkt der Herbstnacht fahle Blicke voller Weiheit ohne Sinn

And gives the autumn night pale glimpses of wisdom** without meaning

Der Geist in zähem Honig

The spirit in stiff honey

Im trunken süßer Nacht

In the drunken sweet night

Wäre Blut für einen Brief, doch der See ist schwarz und tief

Would be blood for a letter, but the lake is black and deep

Und voll der schweren Worte

And full of heavy words

Die warten auf Geburt

Which are waiting to be born

Heute nicht, doch irgendwann spült der See sie sicher an

Not today, but at some point the lake will surely wash them up

Wünsche glüh'n am Firmament, wann immer ich mich dorthin wende

Wishes glow in the sky whenever I go there

Manchmal stürzt ein Stern herab und fällt verträumt in meine Hände

Sometimes a star falls down and falls dreamily into my hands

Heute Nacht kann ohne je zu stürzen ich mich fallen lassen

This night I can let myself fall without even falling

Während Sterne weiterziehen und am Horizont verblassen

As stars move on and fade on the horizon

Vielleicht bist du die Sonne, die mich morgen am Horizont grüßt

Maybe you are the sun that greets me tomorrow on the horizon

Vielleicht das Licht nach Nächten voller Leere, das den Tag versüßt

Maybe the light after nights of emptiness that sweetens the day

Vielleicht ist alles nur ein Traum, vielleicht ein vorbestimmter Lauf

Maybe everything is just a dream, maybe a predetermined run

Ich weiß, die Sonne geht an mehr als nur einem Morgen auf

I know the sun is rising in more than a morning

Von draußen greift der junge Herbst wieder nach den einsamen Herzen

From outside, the autumn falls again to the lonely hearts

Hebt nun eure Gläser, lacht und spürt wieder der Sehnsucht Schmerzen

Now raise your glasses, laugh and feel the pain of longing again

Denn solange Wunden pochen, Narben unsre Seele zieren

Because as long as wounds throb, scars adorn our souls

Fließt noch Blut und strömt noch Geist, so lasst uns etwas Zeit verlieren

There is still blood flowing and mind is still, so let us lose some time

No comments!

Add comment