Translation of the song بگو ای یار بگو artist Ebi

Persian

بگو ای یار بگو

English translation

Tell me my dear, tell me...

بگو ای یار بگو، ای وفادار بگو

Ebi:

از سر بلند عشق، بر سر دار بگو

Tell me my dear, my faithful dear

بگو ای یار بگو، ای وفادار بگو

Tell me my dear, my faithful dear

از سر بلند عشق، بر سر دار بگو

Tell me about love being hanged

بگو از خونه بگو، از گل پونه بگو

Tell me my dear, about our home, about the oregano flower

از شب شب‌زده‌ها که نمی‌مونه بگو

Tell me about the fading night under which people have gone blind

بگو از محبوبه‌ها، نسترنهای بنفش

Tell me about cestrums, purple rosa caninas

سفره‌های بی‌ریا، روی سبزه‌زار فرش

Tell me about innocent tablecloths on colorful rugs *

بگو ای یار بگو، که دلم تنگ شده

Arash:

رو زمین جا ندارم، آسمون سنگ شده

Tell me my dear, that I miss them so much

بگو از شب کوچه‌ها، پرسه‌های بی‌هدف

Ebi:

کوچه‌باغ انتظار، بوی بارون و علف

Tell me my dear, about our home, about the oregano flower

بگو از کلاغ پیر که به خونه نرسید

Tell me about cestrums, purple rosa caninas

از بهار قصه‌ها که سر شاخه تکید

Tell me about innocent tablecloths on colorful rugs *

بگو از خونه بگو، از گل پونه بگو

Arash:

از شب شب‌زده‌ها که نمی‌مونه بگو

Tell me my dear, that I miss them so much

بگو از محبوبه‌ها، نسترنهای بنفش

Tell me about the alleys at night, aimless wandering

سفره‌های بی‌ریا، روی سبزه‌زار فرش

The gardens of longing, the smell of rain and grass

بگو ای یار بگو، که دلم تنگ شده

Tell me about that old crow who couldn't reach home**

رو زمین جا ندارم، آسمون سنگ شده

and about the spring of stories which died on the branch***

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment