Translation of the song Söz artist Demet Akalın

Turkish

Söz

English translation

Promise

Bu sabah yine senden kalmayım

Let's not stay at yours this morning, too

Alıştığım kesin, unuttuğum şüpheli

for sure I have got used to it, doubtfully I have forgotten

Aramayın beni, beni sormayın

Don't search for me, don't ask for me

Yaşadığım kesin, ölmediğim şüpheli

for sure I am living, it's doubtful that I have died.

Öyle çekip gitmek var mı hesapta

Is it possible to just leave

Nerede yazılmış ki hangi kitapta

where was it written, in which book?

Ne söylenir ki zaten

Anyways, what can there be said

Başka sözün üstüne

about another promise

Sözdü hani sözdü

Promise, what about the promise

İki gözün üstüne

sworn over your own life.

Kalbinin bana borcu var

Your heart is in debt with me

Günlerdir nerelerdesin

Where have you been since days

Başka yolu yok bunun

There is no other way

Başka sonu yok bunun

there is no other end

Ya seversin ya seversin

either you love or you love.

No comments!

Add comment