Translation of the song É Isso Aí [That's All I Need] (Brazilian Portuguese) artist The Lion King 1½ (OST)

Portuguese

É Isso Aí [That's All I Need] (Brazilian Portuguese)

English translation

That's It

Corra, cheire, disfarce

Run, smell, disguise

Corra, cheire, disfarce

Run, smell, disguise

Corra, cheire, disfarce

Run, smell, disguise

Corra, cheire, disfarce

Run, smell, disguise

A vida é mais que medo

The life is more than fear

Que ser um lanchinho de alguém

Than being someone's snack

Eu não sou somente um brinquedo

I'm not just a toy

Sei me defender muito bem

I know how to defend myself very well

Escavação é assunto passado

Excavation is a past matter

Eu quero uma nova missão

I want a new mission

Vou me mexer e ficar acordado

I'll move myself and stay awake

Não posso virar refeição!

I can't become a meal!

Eu tô afim... de cuidar de mim

I'm in the mood for... taking care of myself

Vou te dizer o que um suricate quer

I'll tell you what a meerkat wants

Ele é um bom vivã e seja onde estiver

It lives a good life wherever it is

Preciso de um lugar sem pó e sem calor

I need a place without dust or heat

Eu quero descansar curtindo paz e amor

I want to rest enjoying peace and love

Eu quero sombra e água fresca, um sorvete na mão

I want shadow and fresh water, an ice cream in my hand

Sem me preocupar com túnel ou escavação

Without worring about tunnel or excavation

E se alguém me procurar diga que saí...

And if someone is looking for me say I went out

É isso aí! É issoo aí!

That's it! Thaat's it!

Eu sempre fui bom em dar no pé

I've always been good at running away

Agora vou mandar no show

Now I will command the show

Eu sempre fui presa de um bicho qualquer

I've always been prey of any animals

Mais esse tempo acabou!

But those times are gone!

Hienas adeus... este é um sonho meu!

Hyenas goodbye... this is a dream of mine!

No comments!

Add comment