Translation of the song جاده های نرفته artist Ebi

Persian

جاده های نرفته

English translation

Untraveled Roads

توو اون شبایی که همه ساعتا خوابشون میره

During these nights when everyone is sleeping

توو لحظه هایی که دلم تورو بهونه میگیره

In moments that my heart complains of you

وقتی دلم یه عالمه هق هق مستانه میخواد

When I want to cry profusely

وقتی که اسمِ خودمم حتی به یادم نمیاد

When I can't even remember my own name

تو مثل یه نسیم خوش از دلِ شب سَر میرسی

You arrive like a happy breeze from the midst of the night

میای و پس میره با دستِ تو مِه دلواپسی

You come and dissipate the fog of worry with your hands

دوباره رَدِ عطرِ تو راهو به من نشون میده

A trace of your perfume shows me the path again

کبوترِ صدامو لبخندِ تو آب و دون میده

Your smile nourishes the dove of my voice

بیا دوباره گُم کنیم ساعت و روز و هفته رو

Come, let's lose hours, days, and weeks again

بیا با هم سفر کنیم جاده های نرفته رو

Come, let's journey together on untraveled roads

مثل یه کشتی توو خزر من غرق میشم توو تنت

Like a ship in the Caspian Sea, I'll drown in your body

تسلیمِ عطر تو میشم سَر میرم از پیراهنت

I'll give in to your fragrance, I'm overflowing from your shirt

دنیامو روشن میکنی شب از تو نورانی میشه

You brighten my world, night becomes illuminated because of you

برهنگی تَن میکنی ثانیه طولانی میشه

You make nudity a prolonged moment

شیطون دوباره پاشو از دنیایِ من پس میکشه

The devil withdraws from my world again

وقتی خدای بوسه هات مشغولِ آفرینشه

When god is busy creating your kisses

آغوشِ تو این برکه رو میبره تا دریا شدن

Your embrace turns this pond into an ocean

تو ماه تر میشی و باز تکرار میشه مَدِ من

You become more beautiful, and my style repeats

بیا دوباره گم کنیم ساعت و روز و هفته رو

Come, let's lose hours, days, and weeks again

بیا با هم سفر کنیم جاده های نرفته رو

Come, let's journey together on untraveled roads

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment