Translation of the song Grave tunneler [Diggah Tunnah] artist The Lion King 1½ (OST)

Danish

Grave tunneler [Diggah Tunnah]

English translation

Digging Tunnels

Hvad var det? Hvad var hvad? (Sch, sch) Hvad var det? Hvad var det? Hvor, hvad, (sch) hvem, hvad var det? Sch

What was that? What was what? (Hush, hush) What was that? What was that? Where, what, (hush) who, what was it? Hush

Skynd dig væk fra hyænen, kom! Fri bane!

Hurry away from the hyena, come on! All clear!

Ned og grave tunneler og gange

Down digging tunnels and corridors

Ned og grave tun'ler der er lange

Down digging tunnels that are long

Ned og grave tunneler og gange

Down digging tunnels and corridors

Skynd dig væk fra hyænen, kom! (grav!)

Hurry away from the hyena, come on! (Dig!)

Ned og grave tunneler og gange

Down digging tunnels and corridors

I sku' bare vide hvor mange

You have no idea how many

Ned og grave tunneler og gange

Down digging tunnels and corridors

Hvad var det?

What was that?

Skynd dig væk fra hyænen, kom! (grav!)

Hurry away from the hyena, come on! (Dig!)

Grave tun'ler der er mørk' og trang

Digging tunnels that are dark and narrow

Sammen graver vi livets gang

Together we dig the course1 of life

Grave tun'ler med sang og stil

Digging tunnels with song and style

Grave tun'ler ta'r ingen hvil

Digging tunnels take no rest

Ler og mudder er godt at ha'

Clay and mud are good to have

Kom på vægge og gulv og tag

Put on walls and floor and roof

Og hvis man tror man bli'r færdig her

And if you think you're done here

Halleluja og grav lidt mer' (grav!)

Hallelujah and dig a little more (dig!)

Ned og grave tunneler og gange

Down digging tunnels and corridors

Ned og grave tun'ler der er lange

Down digging tunnels that are long

Ned og grave tunneler og gange

Down digging tunnels and corridors

Hvad var det?

What was that?

Skynd dig væk fra hyænen, kom! (grav!)....

Hurry away from the hyena, come on! (Dig!)...

[I oasen:]

[In the oasis:]

Ned og grave tunneler og gange

Down digging tunnels and corridors

Vi ska' aldrig mere grave gange

We'll never dig corridors again

Ned og grave tunneler og gange

Down digging tunnels and corridors

Aldrig frygte hyænen, hm!

Never fear the hyena, hm!

Hyld Timon, den utrolig' fyr

Praise Timon, the incredible guy

Verdens tapreste desmerdyr

The world's bravest meerkat

Nu bli'r enden både god og fin

Now the end will be both good and nice

(Pumba: Ja, det’ godt og være ven med svin)

(Pumba: Yes, it's good to be friends with hogs2)

Ham Timon havde mod og held

That Timon had courage and luck

(Timon: Ja, det tænkt' jeg sådan set oss' på selv)

(Timon: Yea, I kind of thought of that myself)

Han førte flokken ud af ørk'nens sand

He led the flock out of the sand of the desert

Førte os til det forjætted' land!

Led us to the Promised Land!

Hyld Timon, den utrolig' fyr

Praise Timon, the incredible guy

Verdens tapreste desmerdyr........

The world's bravest meerkat........

No comments!

Add comment