- От Лъвската скала към дупката на срама. Ние сме толкова ниско в хранителната верига, че чак сме под земята. Но за да не помислите, че съм предубеден ще дам думата на моите събратя.
- From the Lion Rock into the hole of shame. We are so low in the food chain, that we're all the way underground. But, just so you don't think I'm biased, I'll give the floor to my brethren.
Чувам шум. Чувам шум. Чувам шум. Чувам шум. Чувам тук. Шум. Шум. Чувам шум. Шшш.
I hear a noise. I hear a noise. I hear a noise. I hear a noise. I hear it here. Noise. Noise. I hear a noise. Shhh.
Чуй, хиени вървят насам.
Listen, hyenas are coming this way.
Да дълбаем, дай да дълбаем.
Let's dig, come on let's dig.
После пак и няма да се маем.
And again after that, we won't dawdle.
Да дълбаем, дай да дълбаем.
Let's dig, come on let's dig.
Чуй, хиени вървят насам.
Listen, hyenas are coming this way.
Да дълбаем, дай да дълбаем.
Let's dig, come on let's dig.
Ще дълбаем без да роптаем.
We will dig without grumbling.
Да дълбаем, дай да дълбаем.
Let's dig, come on let's dig.
Чувам шум!
I hear a noise!
Чуй, хиени вървят насам.
Listen, hyenas are coming this way.
Сред тунели безброй кръжим.
We run around countless tunnels.
В тях минава животът ни.
That's where we spend our lives.
Там ехти безкрай песента.
There the song endlessly echoes.
Да дълбаем си е съдба.
To dig is our destiny.
Кал и пръст е девизът наш.
Mud and dirt is our motto.
В тях се хвърляме със кураж.
We boldly throw ourselves in them.
И щом завършим един тунел
And once we finish one tunnel,
значи имаме нова цел.
it means we have a new goal.
Да дълбаем, дай да дълбаем.
Let's dig, come on let's dig.
Хайде пак, това поне го знаем.
And again, at least that's one thing we know.
Да дълбаем, дай да дълбаем.
Let's dig, come on let's dig.
Чувам шум!
I hear a noise!
Чуй, хиени вървят насам.
Listen, hyenas are coming this way.