Translation of the song 這夜何溫馨美麗 [Can you feel the love tonight] artist The Lion King 1½ (OST)

Chinese (Cantonese)

這夜何溫馨美麗 [Can you feel the love tonight]

English translation

How Warm and Beautiful Tonight is

[辛巴] 娜娜?

[Simba] Nala?

[娜娜] 你依家點樣呀?

[Nala] How are you now?

[辛巴] 近日你又點樣呀?

[Simba] And how are you recently?

[背景歌聲]

[Background Singing]

這夜何溫馨美麗

How warm and beautiful tonight is

和平晚風輕吹

Peaceful nighty breeze blows gently

寧靜世界無聲的讚美着

The silent world quietly praises

人間的小東西

Little things in human world

[丁滿] 彭彭,係大災難呀!

[Timon] Pumbaa, it's a big disaster!

[丁滿] 肯定係大災難呀!

[Timon] For sure a big disaster!

[彭彭] 你嘅意思係佢哋終於都搵到對方,

[Pumbaa] You mean that they finally got each other,

[彭彭] 好似係兩個寂寞嘅心,

[Pumbaa] Like two lonely hearts

[彭彭] 因為真愛而連結喺一齊呀?

[Pumbaa] Links together because of true love?

[丁滿] 天真無邪嘅小彭彭呀,

[Timon] My innocent little Pumbaa,

[丁滿] 呢個女仔係會破壞我哋依家嘅 Hakuna Matata 生活㗎!

[Timon] This girl will ruin the Hakuna Matata life that we are having now!

[彭彭] 噢!係咁我諗我哋梗係要做啲嘢嘞!

[Pumbaa] Oh! Then I think we should do something!

[丁滿] 我好清楚要做啲乜嘢㗎!彭彭!

[Timon] I am very clear with what we need to do! Pumbaa!

[丁滿] 我哋唔可以畀佢哋感覺到愛情㗎!

[Timon] We cannot let them feel love!

[歌聲]

[Singing]

這夜何溫馨美麗

How warm and beautiful tonight is

[丁滿] 就用呢一隻蜘蛛啦!

[Timon] Let's use this spider!

[歌聲]

[Singing]

這夜何溫馨美麗

How warm and beautiful tonight is

和平……

Peaceful

[彭彭] 真係好浪漫呀!

[Pumbaa] It's really romantic!

[歌聲]

[Singing]

這夜何溫馨……

How warm and…

[歌聲]

[Singing]

這夜何溫馨美麗

How warm and beautiful tonight is

和平晚風輕吹

Peaceful nighty breeze blows gently

[丁滿] 真係非常之成功呀。

[Timon] It's very successful.

[彭彭] 係咩?

[Pumbaa] Really?

[丁滿] 你係咪連人哋講緊反話都唔識聽係咪呀?

[Timon] You didn't figure out that I'm talking about the opposite?

[丁滿] 睇下!佢露出咗嗰種眼神呀!

[Timon] See! She got that look!

[彭彭] 佢展示出嗰種笑容呀!

[Pumbaa] She has that smile!

[丁滿] 佢哋喺度笑!仲有擁抱!仲有!仲有!

[Timon] They are smiling! And hugging! And! And!

[背景歌聲]

[Background Singing]

寧靜世界無聲的讚美着

Silent world quietly praises

人間的小東西

Little things in human world

這夜何溫馨美麗

How warm and beautiful tonight is

隨時沉醉着迷

Intrigued and captivated anytime

[丁滿/彭彭歌聲]

[Timon/Pumbaa Singing]

如他欣賞她的美麗

If he appreciates her beauty

唯有偷悲悽

We can only weep secretly

從前愉快從今宵已逝

The happiness in the past is gone from tonight onwards

老友Goodbye啦喂

Hey goodbye buddy

No comments!

Add comment