Translation of the song 這夜何溫馨美麗 [Can you feel the love tonight] artist The Lion King 1½ (OST)

Chinese (Cantonese)

這夜何溫馨美麗 [Can you feel the love tonight]

English translation

How Warm and Beautiful Tonight is

[辛巴] 娜娜?

[Simba] Nala?

[娜娜] 你依家點樣呀?

[Nala] How are you now?

[辛巴] 近日你又點樣呀?

[Simba] And how are you recently?

[背景歌聲]

[Background Singing]

這夜何溫馨美麗

How warm and beautiful tonight is

和平晚風輕吹

Peaceful nighty breeze blows gently

寧靜世界無聲的讚美着

The silent world quietly praises

人間的小東西

Little things in human world

[丁滿] 彭彭,係大災難呀!

[Timon] Pumbaa, it's a big disaster!

[丁滿] 肯定係大災難呀!

[Timon] For sure a big disaster!

[彭彭] 你嘅意思係佢哋終於都搵到對方,

[Pumbaa] You mean that they finally got each other,

[彭彭] 好似係兩個寂寞嘅心,

[Pumbaa] Like two lonely hearts

[彭彭] 因為真愛而連結喺一齊呀?

[Pumbaa] Links together because of true love?

[丁滿] 天真無邪嘅小彭彭呀,

[Timon] My innocent little Pumbaa,

[丁滿] 呢個女仔係會破壞我哋依家嘅 Hakuna Matata 生活㗎!

[Timon] This girl will ruin the Hakuna Matata life that we are having now!

[彭彭] 噢!係咁我諗我哋梗係要做啲嘢嘞!

[Pumbaa] Oh! Then I think we should do something!

[丁滿] 我好清楚要做啲乜嘢㗎!彭彭!

[Timon] I am very clear with what we need to do! Pumbaa!

[丁滿] 我哋唔可以畀佢哋感覺到愛情㗎!

[Timon] We cannot let them feel love!

[歌聲]

[Singing]

這夜何溫馨美麗

How warm and beautiful tonight is

[丁滿] 就用呢一隻蜘蛛啦!

[Timon] Let's use this spider!

[歌聲]

[Singing]

這夜何溫馨美麗

How warm and beautiful tonight is

和平……

Peaceful

[彭彭] 真係好浪漫呀!

[Pumbaa] It's really romantic!

[歌聲]

[Singing]

這夜何溫馨……

How warm and…

[歌聲]

[Singing]

這夜何溫馨美麗

How warm and beautiful tonight is

和平晚風輕吹

Peaceful nighty breeze blows gently

[丁滿] 真係非常之成功呀。

[Timon] It's very successful.

[彭彭] 係咩?

[Pumbaa] Really?

[丁滿] 你係咪連人哋講緊反話都唔識聽係咪呀?

[Timon] You didn't figure out that I'm talking about the opposite?

[丁滿] 睇下!佢露出咗嗰種眼神呀!

[Timon] See! She got that look!

[彭彭] 佢展示出嗰種笑容呀!

[Pumbaa] She has that smile!

[丁滿] 佢哋喺度笑!仲有擁抱!仲有!仲有!

[Timon] They are smiling! And hugging! And! And!

[背景歌聲]

[Background Singing]

寧靜世界無聲的讚美着

Silent world quietly praises

人間的小東西

Little things in human world

這夜何溫馨美麗

How warm and beautiful tonight is

隨時沉醉着迷

Intrigued and captivated anytime

[丁滿/彭彭歌聲]

[Timon/Pumbaa Singing]

如他欣賞她的美麗

If he appreciates her beauty

唯有偷悲悽

We can only weep secretly

從前愉快從今宵已逝

The happiness in the past is gone from tonight onwards

老友Goodbye啦喂

Hey goodbye buddy

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment