È stata tua la colpa allora adesso che vuoi?
It was your own fault, so now why are you complaining?
volevi diventare come uno di noi,
You wanted do become one of us,
e come rimpiangi quei giorni che eri
and how do you miss those days when you were
un burattino senza fili
a puppet with no strings
e invece adesso i fili ce l’hai!
and now, you do have strings!
Adesso non fai un passo se dall’alto non c’è
Now you can't move an inch if there isn't someone above you
qualcuno che comanda e muove i fili per te
to order you around and pull your strings
adesso la gente di te più non riderà
Now you people won't laugh at you anymore
non sei più un saltimbanco
you're not a clown anymore
ma vedi quanti fili che hai!
but how many strings you have!
È stata tua la scelta allora adesso che vuoi?
It was your own fault, so now why are you complaining?
Sei diventato proprio come uno di noi
You became just like one of us
a tutti gli agguati del gatto e la volpe tu
From the ambushes of the Cat and a Fox
l’avevi scampata sempre
you always managed to get out
però adesso rischi di più!
but now, you risk way more!
Adesso non fai un passo se dall’alto non c’è
Now you can't move an inch if there isn't someone above you
qualcuno che comanda e muove i fili per te
to order you around and pull your strings
E adesso che ragioni come uno di noi
And now that you think like one of us
i libri della scuola non te li venderai
you won't sell your textbooks anymore
come facesti quel giorno
like you did that day
per comprare il biglietto e entrare
to buy a ticket and go in
nel teatro di Mangiafuoco
Fire-Eater's theater
quei libri adesso li leggerai!
now, you will actually read those books!
Vai, vai, e leggili tutti
Go on, go on, read them all
e impara quei libri a memoria
learn those books by heart
c’è scritto che i saggi e gli onesti
it says there that the wise an the righteous
son quelli che fanno la storia
are those who make history
fanno la guerra, la guerra è una cosa seria
they make war, war is a serious thing
buffoni e burattini, non la faranno mai!...
buffoons and puppets, they will never make it.
È stata tua la scelta allora adesso che vuoi?
It was your own choice, so now why are you complaining?
Sei diventato proprio come uno di noi
You became just like one of us
prima eri un buffone, un burattino di legno
before, you were a buffoon, a wooden puppet
ma adesso che sei normale
but now that you are normal
quanto è assurdo il gioco che fai!
how absurd is the game you play!