Finché nel cielo c’è il sole
Until the sky is sunny
finché nell’aria c’è il vento
until the wind is in the air
non resteremo mai al buio
we will not be never in the dark
e nessun motore sarà spento
and no engine will be switched off
no non è una favola
No it isn't a fable
né lo sglogan di una pubblicità
and not an advertising slogan.
è il futuro del mondo
It's the future of the world
e non sto fantasticando
and I am not dreaming up
Io vorrei che per te
I wish for you
un’isola che non c’è
a neverland
diventasse realtà
comes true
un’isola vera, dove davvero si va
a true island, where you can really go
Io vorrei che per te
I wish for you
quell’isola che non c’è
that neverland
diventasse realtà
comes true
non solo un’isola esclusiva di Peter Pan
not only an exclusive island of Peter Pan
Finché c’è un sogno che vola
Until there is a dream which flies
c’è il futuro a portata di mano
the future is within reach
e serve un cielo pulito
and need a clean sky
per lasciarlo guardare lontano
to let it look away
no non è fantasia
No, it's not fantasy
e non serve nessuna magia
and don't need any magic
è il cielo in cui volerai
It is the sky where you will fly
e l’aria che respirerai
and the air that you will breathe
Io vorrei che per te
I wish for you
un’isola che non c’è
a neverland
diventasse realtà
comes true
un’isola vera, dove davvero si va
a true island, where you can really go
[Break strumentale]
[instrumental break]
Io vorrei che per te
I wish for you
quell’isola che non c’è
that neverland
diventasse realtà
comes true
non solo un’isola esclusiva di Peter Pan
not only an exclusive island of Peter Pan
Finché nel cielo c’è il sole
Until the sky is sunny
finché nell’aria c’è il vento
until the wind is in the air
non resteremo mai al buio
we will not be never in the dark
e nessun motore sarà spento
and no engine will be switched off