今日 你同我天各一方
Today you and I are worlds apart
你有你嘅生活 我繼續我嘅忙碌
You are living your life; I am busy living mine
但假如有一日 我地真係喺路上面
But if one day we bump into each other by accident
偶然咁撞倒 我哋會點吓頭 問候一吓
We would nod at each other, say a few words in greeting
然後已經唔知講乜嘢好喇
And then we would run out of things to say
因為你會發現我已經改變
Because you would realize that I have changed
正如我可能唔再認識你
Just as I may not know you anymore
但係咁其實又有咩嘢關係呢
But what does it matter anyway
我只係知道 喺呢一剎那 我係想念你
All I know is that, right at this moment, I really miss you
誰令我能情深一片
Who can make me love so deeply
令我輕柔如水清澈
Make me soft and clear as water
令我心靈回復恬靜
Rest my soul in tranquility
令我拋棄內心牽掛
Let me forget my heart's worry
重拾往年純潔美夢
Recall pure dreams of the past
讓我心靈重得安慰
Bring back solace to my soul
讓我安躺月下
Place me beneath the moon
其實 乜嘢先至係真實而恆久嘅呢
Actually, what things are really true and permanent?
或者我應該就咁保存住呢一份渴望希冀
Perhaps I should treasure this desire for safekeeping
俾我相信世上有一幸福 垂手可得
Let me believe there is happiness within easy reach
又永遠喺掌握之外 有時
Yet is forever out of grasp
激情捉喺手裏面 會化為灰燼
Sometimes if you grab at passion, it turns to ashes
反而藏喺心底 可以歷久常新
But if you conceal it, it is everlasting
貪求思慕只因痴
Cravings and yearnings come from obsession
一切眼淚 思憶都係徒然
All the tears and longings are in vain
誰令我能情深一片
Who can make me love so deeply
令我輕柔如水清澈
Make me soft and clear as water
令我心靈回復恬靜
Rest my soul in tranquility
令我拋棄內心牽掛
Let me forget my heart's worry
重拾往年純潔美夢
Recall pure dreams of the past
讓我心靈重得安慰
Bring back solace to my soul
讓我安躺月下
Place me beneath the moon
讓我安躺月下
Place me beneath the moon