Translation of the song Des Regrets artist Patricia Kaas

French

Des Regrets

English translation

Regrets

Même s'il y a des regrets

Even if there are regrets

Des erreurs, des goûts amers et des secrets

Mistakes, bitter tastes and secrets

Tout ce que l'on a eu, ce qui nous berce encore

Everything we had, that still rocks us

Reste le souvenir des moments forts

The memory of the highlights

Le temps passe, le temps presse

Time goes by, time quickens

Je m'habitue à me passer un peu de tes caresses

I'm used to your caresses 1

De tes sourires et de ton corps

To your smile and your body

J'aurais peut-être des regrets mais jamais de remords

I may have regrets but never remorse

J'aurais peut-être des regrets, mais jamais de remords

I may have regrets but never remorse

Les excuses ne servent à rien

Excuses are of no use

On ne peut pas vivre hier quand c'est déjà demain

You can't live in the yesterday when it's already tomorrow

Ce que l'on dit ne compte pas

What people say doesn't matter

Il reste ce que j'ai fait, et c'est bien comme ça

What I did remains, and it's good like that

Tu me prêtes, tu me donnes

You lend me, you give me

La force et la sagesse de n'en vouloir à personne

The strength and the wisdom to not want anyone

Si j'ai le courage de vouloir pardonner

I have the courage to want to forgive

Je n'aurais jamais de remords, tout juste des regrets

I would never have remorse, just regrets

Je n'aurais jamais de remords, tout juste des regrets

I would never have remorse, just regrets

S'il ne reste plus rien de tous les rêves

If there is nothing left of the dreams

Que j'avais prévu pour demain

That I have foreseen for tomorrow

Je ferais encore l'effort

I would still make the effort

Pour n'avoir que des regrets et jamais de remords

To only have regrets and never remorse

No comments!

Add comment