Je voudrais la connaître
I would like to get to know her
Savoir comment elle est
Find out what she is like
Est-elle ou non bien faite ?
Does she have a good figure?
Est-elle jolie ? je voudrais
Is she pretty? I would like...
Oh, je voudrais la voir
Oh, I would like to see her
Longtemps la regarder
To watch her for a long time
Connaître son histoire
To learn her story,
Et son décor et son passé
Her background and her past
C´est étrange peut-être
Maybe this curiosity
Cette curiosité
Is strange
Voir enfin pour admettre
- To finally see and accept it
Et pour ne plus imaginer
And to stop imagining
Oh, je voudrais comprendre
I would like to understand
Même si ça me casse
Even if it ruins me
Puisqu´elle a su te prendre
Because she knew how to steal you
Puisqu´elle a pris ma place
Because she has taken my place
J´sais déjà son parfum
I already know her perfume
Aussi son écriture
And her handwriting
Ce mot doux chiffonné
This sweetly written note
Oublié dans notre voiture
That lies forgotten in our car
J´veux voir aussi l´hôtel
I also want to see the hotel
Si tu as mis le prix
Whether you put the price
Si la chambre était belle
Whether the room was beautiful
Et si c´était un grand lit
And whether the bed was big
C´est peut-être pas normal
Maybe it isn't normal
C´est fou comme ça m´attire
It's crazy, but it tempts me
Cette envie d´avoir mal
This desire to suffer
Oh, jusqu´au bout, jusqu´à mourir
To the limit, to death
Oh, je voudrais tout savoir
I would like to know everything
Et son âge et sa peau
And her age and her skin
Tout ce qui nous sépare
Everything that's different from us
Et nous ressemble, c´est idiot
And what's similar, it's pathetic
Et te surprendre avec elle
And to surprise you when you're with her
Quand t´es drôle, quand t´es doux
When you're funny, when you're sweet
T´écouter lui promettre
To hear you make your promises
Et quand tu lui parles de nous
And when you tell her about us
Je veux te voir encore
I want to see you again
T´observer dans la glace
To watch you in the mirror
Et quand tu l´embrasses
And when you kiss her
Rendre ton ventre au matador
To see your hips move matador-style
Je veux vos corps à corps
I want your body close to hers
Tous ces gestes oubliés
All those forgotten gestures
Te retrouver encore
To find you once again
Tel que je t´avais tant aimé
Just the way I'd always loved you
Dans ce froid, dans ces cendres
In this cold, in these ashes
Je voudrais rester là
I would like to stay here
Juste voir et comprendre
And just see and understand
Tout ce que je ne suis pas
Everything I am not
Hmm... ce que je ne suis pas
Hmm... everything I am not
Oh... ce que je ne suis pas
Everything I am not