Translation of the song Le jour se lève artist Patricia Kaas

French

Le jour se lève

English translation

Dawn is breaking

Le jour se lève sur ma peine alors, le monde entier fait l'amour.

Dawn is breaking on my sorrow so, the whole world is making love.

Il est bientôt cinq heures, le matin va venir.

It's almost 5 am, the morning will come,

Vous avez tous le cœur à aimer ou dormir et moi, je reste seule.

You are all eager to love or sleep, but I stay alone.

Le jour se lève sur ma peine alors, le monde entier fait l'amour

Dawn is breaking on my sorrow so, the whole world is making love.

Mais ça n'a pas d'importance car c'est pour toi, pour toi que je danse.

But it doesn't matter because, because I dance for you, it's for you.

Il est bientôt cinq heures, le soleil va briller

It's almost 5am, the sun is going to shine,

Sur la mer et les fleurs et sur l'éternité

On the sea, the flowers, and on the eternity,

Et moi, je reste seule.

And I stay alone.

Le jour se lève sur ma peine alors, le monde entier fait l'amour

Dawn is breaking on my sorrow so, the whole world is making love.

Mais ça n'a pas d'importance car c'est pour toi, pour toi que je danse.

But it doesn't matter because, because I dance for you, it's for you.

Il est bientôt cinq heures, le matin va venir.

It's almost 5 am, the morning will come,

Il est bientôt cinq heures, vous allez tous partir

It's almost 5 am, you are all going to leave,

Et moi, je reste seule.

And I stay alone.

Le jour se lève sur ma peine alors, le monde entier fait l'amour.

Dawn is breaking on my sorrow so, the whole world is making love.

Le jour se lève sur ma peine alors, le monde entier fait l'amour.

Dawn is breaking on my sorrow so, the whole world is making love.

Il est bientôt cinq heures, le matin va venir et moi, je reste seule.

It's almost 5 am, the morning will come, and I stay alone.

No comments!

Add comment