Translation of the song Les hommes qui passent artist Patricia Kaas

French

Les hommes qui passent

English translation

The men who are passing by

Les hommes qui passent, Maman

The men who are passing by, mother

M'envoient toujours des cartes postales

They always sent me postcards

Des Bahamas, Maman

From Bahamas, mother

Les hommes qui passent tout le temps

The men who are passing by all the time

Sont musiciens artistes peintres

Are musicien, artist painters

ou comédiens Souvent.

or often comedians.

Les hommes qui passent, Maman

The men who are passing by, mother

M'offrent toujours une jolie chambre

Offer me always a lovely room

Avec terrasse, Maman

With a deck, mother

Les hommes qui passent je sens

The men who are passing by I feel

Qu'ils ont le cœur à marée basse des

That their heart's on low tide

envies d'océan.

Desires like an ocean.

Les hommes qui passent, pourtant

The men who are passing by, yet

Qu'est-ce que j'aimerai en voler un

I would like to steal one

Pour un mois pour un an

For a month for a year

Les hommes qui passent, Maman

The men who are passing by, mother

Ne me donnent jamais rien que de l'argent.

They give me nothing more than money.

Les hommes qui passent, Maman

The men who are passing by, mother

Leurs nuits d'amour sont des étoiles

Their love nights are stars

Qui laissent des traces, Maman

Who leave traces, mother

Les hommes qui passent, violents

The men who are passing by, violent

Sont toujours ceux qui ont gardé

Are always the ones who kept

Un cœur d'enfant, perdant.

A childish heart, losing.

Les hommes qui passent, pourtant

The men who are passing by, yet

Qu'est-ce que j'aimerai en voler un

I would like to steal one

Pour un mois pour un an

For a month for a year

Les hommes qui passent, Maman

The men who are passing by, mother

Ne me donnent jamais rien que de l'argent.

They give me nothing more than money.

Les hommes qui passent, Maman

The men who are passing by, mother

Ont des sourires qui sont un peu

Have a smile that look a little

Comme des grimaces, Maman

Like grimaces, mother

Les hommes qui passent troublants

The men who are passing by disturbing

Me laissent toujours avec mes rêves

Leave me always with my dreams

Et mes angoisses d'avant.

And my earlier fears.

Les hommes qui passent, pourtant

The men who are passing by, yet

Qu'est-ce que j'aimerais en voler un

I would like to steal one

Pour un mois pour un an

For a month for a year

Les hommes qui passent Maman

The men who are passing by, mother

Ne me donnent jamais rien que de l'argent.

They give me nothing more than money.

Les hommes qui passent Maman

The men who are passing by, mother

Les hommes qui passent Maman

The men who are passing by, mother

Les hommes qui passent pourtant

The men who are passing by, yet

Les hommes qui passent Maman.

The men who are passing by, mother

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment