Translation of the song Ma tristesse est n'importe où artist Patricia Kaas

French

Ma tristesse est n'importe où

English translation

My Sadness Is Anywhere

Dans mes yeux qui se noient dans un verre d'eau

In my eyes that drown in a glass of water

Le parfum que je mets sur ma peau

The perfume that I put on my skin

Mes bijoux en toc

My imitation jewels

Mes trucs de fille

My girl stuff

Le tatouage gravé sur ma cheville

The tattoo engraved on my ankle

Dans les rues qui s'enroulent autour de moi

On the streets that wind around me

Mon sourire, le timbre de ma voix

My smile, the tone of my voice

Les paroles ou l'ombre sur le mur

The words or the shadow on the wall

Entre tes bras dans ma signature

In your arms in my signature

Ma trisse est n'importe où

My sadness is anywhere

Ma tristesse me suit partout

My sadness follows me everywhere

Je tombe sur elle

I fall upon it

Et elle sur moi

And it upon me

A croire qu'elle marche dans mes pas

You'd think that it walks on my footsteps

Ma tristesse est n'importe où

My sadness is anywhere

En face de moi

Across from me

Juste devant ma glace

Right in front of my ice

Elle sourit de voir le temps qui passe

It smiles at seeing the time that goes by

Au bout du téléphone

At the other end of the telephone line

Là quelque part

There, somewhere

Elle me dit qu'il n'est pas trop tard

It says to me that it isn't too late

Ma trisse est n'importe où

My sadness is anywhere

Ma tristesse me suit partout

My sadness follows me everywhere

Je tombe sur elle

I fall upon it

Et elle sur moi

and it upon me

A croire qu'elle marche dans mes pas

You'd think that it walks on my footsteps

Ma trisse est n'importe où

My sadness is anywhere

Elle a toujours le même gout

It always has the same taste

Elle n'a plus de nom, de visage

It has no longer a name, no longer a face

Elle n'a plus d'heure, elle n'a plus d'âge

It has no longer an hour of day, no longer an age

Elle est même

It is even...

Même là quand je dis je t'aime

Even there when I say I love you

Elle a même, même le visage un peu blême

It even has, even has a pale face

Ma trisse est n'importe où

My sadness is anywhere

Elle a toujours le même gout

It always has the same taste

Elle n'a plus de nom, de visage

It has no longer a name, no longer a face

Elle n'a plus d'heure, elle n'a plus d'âge

It has no longer an hour of day, no longer an age

Ma trisse est n'importe où

My sadness is anywhere

No comments!

Add comment