Arriverons-nous avant
Let's arrive before
Tout ce qui nous attend
Everything that awaits us
Si tu rêves, si tu rêves
If you dream, if you dream
Tous ces chemins face au vent
All these paths won't face upwind
Plus jamais ni maintenant
No longer nor now
Si tu rêves on a le temps
If you dream we have the time
Si tu rêves on a le temps
If you dream we have the time
Payer de notre sang
Pay with our blood
Le faut-il pour autant
As much as we must
Si tu rêves, si tu rêves
If you dream, if you dream
Se retrouver mais comment
To find each other but how
C'est de moi qu'ça dépend
It depends on me
Si tu rêves on a le temps
If you dream we have the time
Si tu rêves on a le temps
If you dream we have the time
Il n'y a rien d'évident
Nothing is obvious
Pour que ça dure longtemps
For that lasts a long time
Il n'y a rien d'évident
Nothing is obvious
Pour que ça dure longtemps
For that lasts a long time
Que penser d'un amant
What to think of a lover
Que je voulais vivant
What I would want to live
Si tu rêves, si tu rêves
If you dream, if you dream
Ces mots et cet accent
These words and this accent
Que je n'ai plus vraiment
What I don't really have anymore
Si tu rêves on a le temps
If you dream we have the time
Si tu rêves on a le temps
If you dream we have the time
De la vie qui m'attend
What waits for me from life
Je t'écrirai souvent
I will write to you often
Si tu rêves, si tu rêves
If you dream, if you dream
Arriverons-nous à temps
Let's arrive on time
A nos rendez-vous d'avant
To our previous meeting
Si tu rêves on a le temps
If you dream we have the time
Si tu rêves on a le temps
If you dream we have the time
Si tu rêves on a le temps
If you dream we have the time
Si tu rêves on a le temps
If you dream we have the time
Le temps, le temps ....
The time, the time