Translation of the song Tu pourras dire artist Patricia Kaas

French

Tu pourras dire

English translation

Then You Can Say

Parce qu'il n'y aura plus de place

Because there won't be any place left,

Même plus le temps

Not even any time

Quand nos vies passent et s'effacent

When our lives go by and fade away,

Qui nous attend

Who's waiting for us?

Parce qu'il n'y aura plus de trace

Because there won't be any trace left

De tous ces gens

Of all these people,

Ces regards que l'on remplace

These looks we replace,

Qu'on aimait tant

That we used to love so much

Puisqu'on se noie dans la masse

Since we drown in the crowd

D'un monde absent

Of an absent world,

Je t'ai gardé une place

I saved you a place

Là dans mon sang

Right here, in my blood

Et tu pourras dire

And then you can say

C'est un nouveau monde

That it's a new world,

Il te faut grandir

You need to grow in

D'amour à chaque seconde

More love with every second

Et tu pourras lire

And then you can read

C'est la fin d'un monde

That it's the end of a world,

Tu pourras l'écrire

You can write it

Au delà de mon ombre

Beyond my shadow

Parce qu'il n'y a plus d'espace

Because there isn't any space left,

On perd son temps

We're wasting our time

À toujours vouloir faire face

By always wanting to confront

Rien d'important

Nothing of importance

Parce qu'on se cherche une place

Because we're looking for a place,

On est vivant

We're alive

C'est un peu d'éternité qui passe

It's a little bit of eternity that goes by,

Juste un instant

Just an instant

Et tu pourras dire

And then you can say

C'est un nouveau monde

That it's a new world,

Il te faut grandir

You need to grow in

D'amour à chaque seconde

More love with every second

Et tu pourras lire

And then you can read

C'est la fin d'un monde

That it's the end of a world,

Tu pourras l'écrire

You can write it

Au-delà de mon ombre

Beyond my shadow

Et tu pourras dire

And then you can say

C'est un nouveau monde

That it's a new world,

Il te faut grandir

You need to grow in

D'amour à chaque seconde

More love with every second

Et tu pourras dire

And then you can read

C'est la fin d'un monde

That it's the end of a world,

Et main après main

And one hand at a time,

On fermera la ronde

We will close the circle

Et tu pourras dire

And then you can say

Je ne suis plus seul au monde

That you're not alone in this world anymore

No comments!

Add comment