Translation of the song Une femme comme une autre artist Patricia Kaas

French

Une femme comme une autre

English translation

A Woman Like Any Other

J'entends bien tes silences

I hear your silences well

Qui me laissent au bord de l'amour

That leave me on the edge of love

Où de toute évidence

Where obviously,

Y a pas d'écho de retour

There's no responding echo

Je connais tes absences

I know your absences

Ta façon d'être ailleurs

Your way of being elsewhere

Savoir à qui tu penses

To know who you are thinking of

Me fait plus mal chaque jour

Hurts me more each day

Au bord de l'amour

On the edge of love

Au bord de l'amour

On the edge of love

Comme au bord d'une falaise

Like on the edge of a cliff

Suffirait d'pas grand chose

It wouldn't take much

Pour que je devienne

To turn me into

Une femme comme une autre

A woman like any other

Une femme comme une autre

A woman like any other

Une femme entre autres

A woman among others

Une femme entre autres

A woman among others

Ou pire, comme les autres

Or worse, like the others

Comme les autres

Like the others

Je vois bien tes regards

I see those looks of yours

Qui fuient les confidences

That run away from secrets

Et ne laissent plus à croire

And don't let one believe in

À une seconde chance

A second chance

Combien de temps encore

How much time still

À vouloir ne rien voir ?

Of wanting to see nothing

Supporter ce décor

Supporting this scenery

Où je me sens nulle part.

Where I feel nowhere

Au bord de l'amour

On the edge of love

Au bord de l'amour

On the edge of love

Comme au bord d'une falaise

Like on the edge of a cliff

Suffirait d'pas grand chose

It wouldn't take much

Pour que je devienne

To turn me into

Une femme comme une autre

A woman like any other

Une femme comme une autre

A woman like any other

Une femme entre autres

A woman among others

Une femme entre autres

A woman among others

Ou pire, comme les autres

Or worse, like the others

Comme les autres

Like the others

No comments!

Add comment