Translation of the song 2 Uhr nachts artist Kayef

German

2 Uhr nachts

English translation

2 a.m.

Bitte schreib mir nicht besoffen um zwei Uhr nachts

Please don't text me when you're drunk at 2 a.m.

Sag mir nicht, es hätte dir leid getan

Don't tell me you were sorry

Immer dann, wenn du grade bei mir warst

Everytime when you've just been at my house

Wusste ich, Mann, wir sind zu weit gegang'n

I know, gosh, we've gone too far

Also sag mir nicht, wir bräuchten nur Zeit zusamm'n

So don't tell me that we just need to spend some time together

Denn meine Feelings waren dir scheißegal

'Cause you gave a fuck about my feelings

Für dich war ich immer die zweite Wahl

To you, I've always been just your second choice

Tu nicht so, als ob ich der Eine war, ey, ja

Don't pretend like I was the one, yeah, yeah

Ey, schreib mir bitte nicht auf einmal, du vermisst mich

Yeah, please don't text me out of the blue when you're missing me

War wieder bei dir, doch ich weiß, es war nicht richtig

Was at your house, but I know, it wasn't right

Gab dir mein Herz, wеil du keins hast und du brichst es

Gave you my heart since you don't have one and you break it

Warum dacht ich, bei dir bin ich glücklich? Ey, yеah

Why did I think that I'd be happy with you? Yeah, yeah

Falsche Liebe, doch konnt irgendwie nicht ohne

Fake love, yet I couldn't live without it

Gab dir viel zu früh die Keys zu meiner Wohnung

Gave you the keys to my appartement way too early

Denn du gabst mir das Gefühl, ich wär ganz oben

'Cause you made me feel like I was on top

Mit dir bin ich irgendwie geflogen, ey, yeah

With you, it kinda felt like flying, yeah, yeah

Ey, sag nicht, du brauchst mich

Yeah, don't say you need me

Ich glaub dir kein Wort mehr

I don't believe a single word

Ey, sag nicht, du brauchst mich jetzt

Yeah, don't say you need me now

Bitte schreib mir nicht besoffen um zwei Uhr nachts

Please don't text me when you're drunk at 2 a.m.

Sag mir nicht, es hätte dir leid getan

Don't tell me you were sorry

Immer dann, wenn du grade bei mir warst

Everytime when you've just been at my house

Dacht ich mir, Mann, wir sind zu weit gegang'n

I thought to myself, gosh, we've gone too far

Also sag mir nicht, wir bräuchten nur Zeit zusamm'n

So don't tell me that we just need to spend some time together

Denn meine Feelings waren dir scheißegal

'Cause you gave a fuck about my feelings

Tu nicht so, als ob ich der Eine war

Don't pretend like I was the one

Für dich war ich immer die zweite Wahl, ja, ja, ey

To you, I've always been just your second choice, yeah, yeah, yeah, yeah

Ich wollte keine deiner Messages mehr lesen

Told myself I wouldn't read your messages

Doch du bist wieder ma auf Vino und willst reden

But yet again, you had some wine and wanna talk

Mit jeder Zeile lasse ich dich in mein Leben

With every line, I let you into my life more and more

Doch fuck, ich wollt dir nie wieder begegnen, ey, yeah

But, fuck, I never wanted to see you again, yeah, yeah

Jedes Foto aufm Handy ist 'n Trigger

Every picture on my cell phone triggers me

Und jedes Lied, das mich an dich und mich erinnert

And every song that reminds me of you and me

Jedes Mal, wenn irgendjemand sagt, für immer

Everytime when someone says forever

Macht es diese Scheiße hier nur schlimmer, ey, yeah

It just makes this shit here even worse, yeah, yeah

Ey, sag nicht, du brauchst mich

Yeah, don't say you need me

Ich glaub dir kein Wort mehr

I don't believe a single word

Hey, sag nicht, du brauchst mich jetzt

Yeah, don't say you need me now

Bitte schreib mir nicht besoffen um zwei Uhr nachts

Please don't text me when you're drunk at 2 a.m.

Sag mir nicht, es hätte dir leid getan

Don't tell me you were sorry

Immer dann, wenn du grade bei mir warst

Everytime when you've just been at my house

Dacht ich mir, Mann, wir sind zu weit gegang'n

I thought to myself, gosh, we've gone too far

Also sag mir nicht, wir bräuchten nur Zeit zusamm'n

So don't tell me that we just need to spend some time together

Ey, meine Feelings waren dir scheißegal

'Cause you gave a fuck about my feelings

Tu nicht so, als ob ich der Eine war

Don't pretend like I was the one, yeah

Für dich war ich immer die zweite Wahl, ja, ja, ja, ja

To you, I've always been just your second choice, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah-yeah

Yeah, yeah-yeah

Yeah, yeah-yeah, yeah-yeah

Yeah, yeah-yeah, yeah-yeah

(Tu nicht so, als ob ich der Eine war)

Don't pretend like I was the one

Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah

No comments!

Add comment