Du bist schon lange im Bett
You are already in bed
Ich komm' gerade erst heim
I just come home now
Stempel auf meiner Hand
A stamp on my hand
Hast dich gefragt wo ich bleib'
Asked your self when I will come
Ich steh' neben mir
I am beside myself
Doch leg' mich leise neben dich
But I lie quit down next to you
Du wärst gern mehr unter uns
You want to be more alone with me
Ich gern mehr unterwegs
And I want to be more on the way
Aber wir brauchen Funken
But we need sparks
Damit Feuer entsteht
So that fire arise
Ein bisschen Benzin
A bit of petrol
Ich will dabei zusehen wie es brennt
I want to watch how it burns
Ja und stehen wir auf der Kippe
Yes and we stand on a tipping point
Will ich uns nochmal riskieren
I want to risk us again
Und viel zu nah am Abgrund balancieren
And balance next to the abyss
Ey, ich glaub' ich brauch' das Drama
Ey, i think i need the drama
Um zu leben um zu fühl'n
To live and to feel
Meine kleine Dosis Drama
My little dose of drama
Führ' mein Leben wie im Film
Living my life just like in a movie
Ey, ich brauch' dafür mein Drama
Ey, therefour I need my drama
Damit das Leben funktioniert
So that my life works
Ey mein kleines großes Drama
Ey my little big drama
Wie 'ne Szene, bloß mit dir (ey)
Like a scene, only with you (ey)
In meinem kleinen großen Drama
In my lilttle big drama
Drama mit dir
Drama with you
Ja mein kleines großes Drama
Yeah my little big drama
Drama mit dir
Drama with you
Ja mein kleines großes Drama
Yeah my little big drama
Drama mit dir
Drama with you
Ja mein kleines großes Drama
Yeah my little big drama
Drama mit dir
Drama with you
Ich komm' auf dumme Gedanken
I get silly ideas
Und du kommst immer mit
And you always come with me
Weil's ohne Ecken und Kanten
Beacaus without rough edges
Nicht rund für mich ist
Nothing works for me
Muss nicht perfekt sein
Must not be perfekt
Solange es echt bleibt zwischen uns (ey)
As long as it remain truly between us (ey)
Und du hältst meine Hand
And you held my hand
Ich halt' zu selten den Mund
To often I can not shut my mouth
Fange Streit mit dir an
Starting dispute with you
Doch finde selten 'nen Grund (ja)
But rare I find a reason (yeah)
Ein falsches Wort, zur richtigen Zeit
A wrong word, at the right time
Als hätt' ich's geplant
Like I had planned it
Ja und stehen wir auf der Kippe
Yeah and we stand on a tipping point
Will ich uns nochmal riskieren
I will risk us again
Und viel zu nah am Abgrund balancieren
And balance to near at the abyss
Ey, ich glaub' ich brauch' das Drama
Ey, I think I need the drama
Um zu leben um zu fühlen
To live and to feel
Meine kleine Dosis Drama
My little dose of drama
Führ' mein Leben wie im Film
Living my life just like in a movie
Ey, ich brauch' dafür mein Drama
Ey, therefour i need my drama
Damit das Leben funktioniert
So that my life works
Ey mein kleines großes Drama
Ey my little big drama
Wie 'ne Szene, bloß mit dir (ey)
Like a scene, only with you (ey)
In meinem kleinen großen Drama
In my little big drama
Drama mit dir
Drama with you
Ja mein kleines großes Drama
Yeah my little big drama
Drama mit dir
Drama with you
Ja mein kleines großes Drama
Yeah my little big drama
Drama mit dir
Drama with you
Ja mein kleines großes Drama
Yeah my little big drama
Drama mit dir (oh, oh)
Drama with you (oh, oh)
Kleines großes Drama
Little big drama
Drama mit dir
Drama with you