Monat 16 von der Unendlichkeit
Month 16 from the eternity
Haben längst ein paar Probleme, doch bekämpfen keins
I've had a few problems for a long time, but didn't fight any of them
Selbstverständlichkeit, wie wichtig sind wir uns?
Clearly, how important are we?
Hab'n uns nicht mal mehr im Handy drin als Hintergrund
Don't we have us on our phone's background
Langsam trifft sie uns, ja, diese scheiß Routine
It slowly hit us, yes, this shitty routine
Ist vorbei, die Zeit, wo wir uns nachts um 3 noch lieben
It's over, the time, when we still loved each other at 3
Du sagst: „Man hört auf, wenn es am schönsten ist.
You said: You quit when it's the most beautiful.
Doch ich hab' mich an dich gewöhnt, okay
But I got used to you, okay
Ich lösch' hunderttausend Fotos
I deleted a hundred thousand photos
Doch mein Kopf ist voll von dir
But my head is full of you
Ist schon okay, wenn du geh'n willst
It's ok now, if you want to go
Ich halt' dich nicht mehr, halt' dich nicht mehr auf
I won't hold you, hold you anymore
Ist schon okay, wenn du geh'n willst
It's ok now, if you want to go
Weil alles nimmt hier, alles nimmt sein' Lauf
Because everything takes off, everything runs away
Und wenn du weg bist, klopf' ich nicht mehr an dein Haus
And when you are gone, I won't knock on your house
Ich ruf' dich nicht mehr an und du legst nicht mehr auf
I won't call you anymore and you won't hang up anymore
Oh-oh, eh, eh
Oh-oh, eh, eh
Ich ruf' dich nicht mehr an und du legst nicht mehr auf
I won't call you anymore and you won't hang up anymore
Und jetzt sitz' ich da, ja, ich vermiss' dich krass
And now I sit there, yes, I miss you bad
Hätt' nicht gedacht, dass mein Leben in eine Kiste passt
I didn't think that my life fits in a box
Ich hab' nie Schiss gehabt, bis es so weit gekomm' ist
I was never afraid until it came to that
Vielleicht ist das auch der Grund, dass es so weit gekomm' ist
Maybe that's also why it has come so far
Es gibt keinen Song mehr, der nicht an dich erinnert
There is not a song that doesn't remind me of you
Und mir immer wieder sagt: „Es ist nichts für immer!
And keeps telling me: It's not forever!
Klappe zu, Affe tot
All in all, all is done*
Mach es gut! Passt schon so!
Take care! Alright!
Ich lösch' hunderttausend Fotos
I deleted a hundred thousand photos
Doch mein Kopf ist voll von dir
But my head is full of you
Ist schon okay, wenn du geh'n willst
It's ok now, if you want to go
Ich halt' dich nicht mehr, halt' dich nicht mehr auf
I won't hold you, hold you anymore
Ist schon okay, wenn du geh'n willst
It's ok now, if you want to go
Weil alles nimmt hier, alles nimmt sein' Lauf
Because everything takes off, everything runs away
Und wenn du weg bist, klopf' ich nicht mehr an dein Haus
And when you are gone, I won't knock on your house
Ich ruf' dich nicht mehr an und du legst nicht mehr auf
I won't call you anymore and you won't hang up anymore
Oh-oh, eh, eh
Oh-oh, eh, eh
Ich ruf' dich nicht mehr an und du legst nicht mehr auf
I won't call you anymore and you won't hang up anymore