Translation of the song Giọt Nước Mắt Ngà artist Ngô Thụy Miên

Vietnamese

Giọt Nước Mắt Ngà

English translation

First Love Tears

Em đứng bên sông buồn

You stood near the sad river

Nhìn cuộc tình trôi qua và lòng người phôi pha

Watch the love pass by and treacherous hearts

Trên hai đóa môi hồng

On your pink lips

Nụ cười đã đi xa

The smile is gone

Ôi giọt nước mắt nào cho cuộc tình đầu

Oh... What tears for the first love?

Em ngỡ như cơn mộng

Always thought you were like a dream

Người tình về bên em và gọi thầm tên em

Lovers come to you and whisper your name

Nhưng trên đóa mi sầu ngày dài vẫn qua mau

The long day is still over on your melancholy eyelashes

Em tựa lá úa sầu cho cuộc tình dài sau

You are like a sad leaf for a long-time love

Thôi một giọt nước mắt này

Save yourself a tear

Cho cuộc tình đam mê, cho người tình trăm năm

For passionate love, for a lifelong lover

Em về đan tóc lụa là

You knit back your silky hair,

Kết từng chuỗi ngày buồn riêng mang

In a series of your own sad days

Anh đi về dấu giáo đường

I go to church to pray

Cho cuộc tình bay cao, cho lòng mình xôn xao

Because my love flies high, my heart flutters

Em cuộn theo tháng ngày dài

You are carried away by the long days

Kiếp này trót gặp người cho buồn

Your life only meets people who give sadness

Trông áng mây u hoài

Look at the sad clouds

Giọt lệ nào thương vay, tình đành tràn mi cay

Tears of love in debt, spicy eyelashes full of love

Đau thương xé môi gầy mà lòng vẫn mơ say

Grief tears thin lips, but your heart still dreams

Ôi giọt nước mắt ngà cho cuộc tình đầu tiên

Oh.. first tears for the first love

Điệp khúc:

Chorus:

Em ngỡ như cơn mộng

Always thought you were like a dream

Người tình về bên em và gọi thầm tên em

Lovers come to you and whisper your name

Nhưng trên đóa mi sầu ngày dài vẫn qua mau

The long day is still over on your melancholy eyelashes

Em tựa lá úa sầu cho cuộc tình dài sau

You are like a sad leaf for a long-time love

Thôi một giọt nước mắt này

Save yourself a tear

Cho cuộc tình đam mê, cho người tình trăm năm

For passionate love, for a lifelong lover

Em về đan tóc lụa là

You knit back your silky hair,

Kết từng chuỗi ngày buồn riêng mang

In a series of your own sad days

Anh đi về dấu giáo đường

I go to church to pray

Cho cuộc tình bay cao, cho lòng mình xôn xao

Because my love flies high, my heart flutters

Em cuộn theo tháng ngày dài

You are carried away by the long days

Kiếp này trót gặp người cho buồn

Your life only meets people who give sadness

Trông áng mây u hoài

Look at the sad clouds

Giọt lệ nào thương vay, tình đành tràn mi cay

Tears of love in debt, spicy eyelashes full of love

Đau thương xé môi gầy mà lòng vẫn mơ say

Grief tears thin lips, but your heart still dreams

Ôi giọt nước mắt ngà cho cuộc tình đầu tiên

Oh.. first tears for the first love

No comments!

Add comment