از تو تا ویرونی من، از تو تا مرز شکستن
From you to my destruction, from you to the breaking point
فاصله، وا کردن در، فاجعه، صدای بستن
The distance is just opening the door, the disaster is the closing sound
برای ضیافت عشق، اگه شب، شب غزل نیست
For the feast of love, if the night is not a night of sonnet,
اگه نور، آینه به آینه، اگه گل، بغلبغل نیست
If there's no mirror to mirror light, if there's no bunch and bunch of flowers
برای گلدون دستات، یه سبد رازقی دارم
For the vase of your hands, I have a basket of Jasmine's [1]
بهترین قلبو تو دنیا برای عاشقی دارم
I have the best heart, In the world, for being in love
ترسم از بیرحمی شب نیست، ترسم از دلتنگی فرداست
I'm not afraid of the night's cruelty, I'm afraid of tomorrow's nostalgia
ترسم از شبمرگی آواز، ترسم از تدفین قمریهاست
I'm afraid of death of song at night [2], I'm afraid of the burial of doves
سهمی از رجعت انسان، سهمی از خدا شدن باش
Be a part of the human returning, be a part of becoming God
سهمی از معجزهی عشق، سهمی از معراج من باش
Be a part of the miracle of love, be a part of my ascension
از تو تا ویرونی من، از تو تا مرز شکستن
From you to my destruction, from you to the breaking point
فاصله، وا کردن در، فاجعه، صدای بستن
The distance is just opening the door, the disaster is the closing sound
برای گلدون دستات یه سبد رازقی دارم
For the vase of your hands, I have a basket of Jasmine's
بهترین قلبو تو دنیا برای عاشقی دارم
I have the best heart, In the world, for being in love