Translation of the song Արցախ artist Sevak Khanagyan

Armenian

Արցախ

English translation

Artsakh

Աշխարհի համար դու հարց չլուծված

You are an unresolved issue to the world

Մեզ համար պարգև, որ տվեց Աստված

To us, you are a gift that God gave us

Մեր արյուն, արցունք ու մեր հաղթանակ

Our blood, our tears and our victory

Արցախ հայի տուն, մեր պայքար շիտակ

Artsakh - home to the Armenians, our straight struggle

Քեզ համար մի օր մենք ելանք մարտի

One day we went to a battle for you

Խաչով ու զենքով, որ բարին հաղթի

With a cross and weapons, so that the good may win

Որ հավատքը քո նոր ուժով զարթնի

So that your faith may awaken with new strength

Որ ոսկի շողա ցորենը արտի

So that the gold of wheat fills the fields

Քեզ համար մի օր մենք ելանք մարտի

One day we went to a battle for you

Խաչով ու զենքով, որ բարին հաղթի

With a cross and weapons, so that the good may win

Որ հավատքը քո նոր ուժով զարթնի

So that your faith may awaken with new strength

Որ ոսկի շողա ցորենը արտի

So that the gold of wheat fills the fields

Քեզ համար մի օր մենք ելանք մարտի

One day we went to a battle for you

Որ հավատքը քո նոր ուժով զարթնի

So that your faith may awaken with new strength

Քո որդիները կանգնած են անվախ

Your sons are standing fearless

Որ սահմաններդ միշտ լինեն խաղաղ

So that your borders are always undisturbed

Հնչում է նորից աղոթքը վանքում

A prayer is heard again in a monastery

Ապրում է ազատ հայը իր հողում

An Armenian lives freely on his/her land.

Քեզ համար մի օր մենք ելանք մարտի

One day we went to a battle for you

Խաչով ու զենքով, որ բարին հաղթի

With a cross and weapons, so that the good may win

Որ հավատքը քո նոր ուժով զարթնի

So that your faith may awaken with new strength

Որ ոսկի շողա ցորենը արտի

So that the gold of wheat fills the fields

Քեզ համար մի օր մենք ելանք մարտի

One day we went to a battle for you

Խաչով ու զենքով, որ բարին հաղթի

With a cross and weapons, so that the good may win

Որ հավատքը քո նոր ուժով զարթնի

So that your faith may awaken with new strength

Որ ոսկի շողա ցորենը արտի

So that the gold of wheat fills the fields

Քեզ համար մի օր մենք ելանք մարտի

One day we went to a battle for you

Որ հավատքը քո նոր ուժով զարթնի

So that your faith may awaken with new strength

Քեզ համար մի օր մենք ելանք մարտի

One day we went to a battle for you

Որ հավատքը քո նոր ուժով զարթնի

So that your faith may awaken with new strength

0 138 0 Administrator

No comments!

Add comment