Translation of the song ستاره‌ی دنباله‌دار artist Ebi

Persian

ستاره‌ی دنباله‌دار

English translation

Shooting Star

تو آسمون زندگیم

In the sky of my life,

ستاره بوده بی‌شمار

There have been countless stars

اما شبای بی‌کسی

But in my nights of loneliness,

یکی نمونده موندگار

None of them has lasted

یکی نمونده از هزار

None out of thousands has lasted

ستاره‌های گمشده

My lost stars

هرشب من، هزار هزار

Are thousands, every night

اما همیشگی تویی

But you are eternal,

ستاره‌ی دنباله‌دار

O shooting star!

یکی نمونده از هزار

None out of thousands has lasted

ای آخرین، تنهاترین آواره‌ی عاشق

Oh my last loneliest wanderer in love!

هرشب عمرم، همراه با من، ستاره‌ی عاشق

You are with me every night of my life, a star in love

ای تو آشنای ناشناسم

Oh my unknown familiar

ای مرهم دست تو لباسم

Your curing hands are my clothes

دیوار شبم شکسته از تو

The wall of my night is broken because of you

از ظلمت شب نمی‌هراسم

I don't fear the darkness anymore

انگار که زاده شده با من

It's as it was born with me;

عشقی که من از تو می‌شناسم

The love that I have known because of you

انگار که زاده شده با من

It's as it was born with me;

عشقی که من از تو می‌شناسم

The love that I have known because of you

ای آخرین، تنهاترین آواره‌ی عاشق

Oh my last loneliest wanderer in love!

هرشب عمرم، همراه با من، ستاره‌ی عاشق

You are with me every night of my life, a star in love

تو بودی و هستی هنوز

You were and still are,

سهم من از این روزگار

My share of this life

با شب من فقط تویی

Only you are with me in my nights,

ستاره‌ی دنباله‌دار

O shooting star!

با شب من فقط تویی

Only you are with me in my nights

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment