Translation of the song Svart sommar artist Veronica Maggio

Swedish

Svart sommar

English translation

Black summer

Svara ja!

Say yes!

Vi åker idag.

We're going today.

Jag tror du såg det som ett tecken

I think you saw that as a sign

Så jag vägde mina ord men jag borde varit tyst

So I chose my words but I should have been quiet

För jag säger ändå ingenting.

Because I say nothing anyway.

Jag tror du sa:

I think you said:

Du är nästan som jag.

You are almost like me.

Händerna håller hårt i räcket

The hands hold onto the railing

Och jag tror att du förstod och då kändes allting ljust

And I think you understood and then felt everything clearly

Men du lovar aldrig någonting.

But you never promise anything.

Längs kusten.

Along the coast.

Ser dammet.

See the dust.

Vi kanske bara har en sommar.

We maybe just have a summer.

Vi kanske bara har en svart sommar.

We maybe just have a black summer.

Den sköljer över oss som tiometersvågor.

It washes over us like two-meter waves.

Vi kommer minnas allt i färg efteråt.

We will remember all the colour afterwards.

Efteråt!

Afterwards!

Glömmer allt

Forgetting everything

Fast jag vet det var sant.

Though I know it was true

Vi blir till svarta silhuetter.

We turn into black silhouettes

Och sen passar vi ihop och så faller allt igen

And then we fit together and everything falls again

Och jag hoppas att det ska bli vi.

And I hope that it will be us

Himlen och havet kändes så mycket större än förut.

The sky and the sea feel so much larger than before

Stannar vid övergivna städer

Stopping at deserted cities

Och då passar vi ihop och så faller allt igen

And then we fit together and everything falls again

Vid en obemannad mack någonstans.

At an unmanned gas station somewhere.

Längs vägen.

Along the way.

Längs vägen.

Along the way.

Vi kanske bara har en sommar.

We maybe just have a summer.

Vi kanske bara har en svart sommar.

We maybe just have a black summer.

Den sköljer över oss som tiometersvågor.

It washes over us like two-meter waves.

Vi kommer minnas allt i färg efteråt.

We will remember all the colour afterwards.

Efteråt!

Afterwards!

Efteråt!

Afterwards!

Vi kommer minnas allt i färg efteråt.

We will remember all the colour afterwards.

Du sa utan att tveka.

You said without hesitation.

Du får aldrig förändras.

You should never change.

Jag såg dina pupiller.

I saw your pupils.

Du ser bättre på natten.

You see better at night

Och jag minns allt som är vackert.

And I remember everything that's beautiful

Du minns bara det andra.

You only remember the other.

Vi kanske bara har en sommar.

We maybe just have a summer.

Vi kanske bara har en svart sommar.

We maybe just have a black summer.

Den sköljer över oss som tiometersvågor.

It washes over us as two-meter waves.

Vi kommer minnas allt efteråt.

We will remember all the colour afterwards.

Efteråt!

Afterwards!

Svart sommar!

Black summer!

Den sköljer över oss som tiometersvågor

It washes over us like two-meter waves

Vi kommer minnas allt i färg efteråt

We will remember all the colour afterwards

Efteråt!

Afterwards!

Efteråt!

Afterwards!

Vi kommer minnas allt i färg efteråt.

We will remember all the colour afterwards.

No comments!

Add comment