Ne peut pas durer
It can’t last
Ce n'est pas fait pour la vie
It is not meant for life
Un amour d'été
A summer love
Jusqu'à l'automne il tiendra
Will it last until autumn
On ne sait jamais
You never know
Toi que je tiens dans mes bras
You who I hold in my arms
Peux-tu me le jurer ?
Can you swear it to me?
Me fera souffrir
It will make me suffer
Il est trop grand ce bonheur
This happiness is too big
Pour m'appartenir
To be mine
Si en automne
If in autumn
Il n'est plus
It’s no longer
Ton amour pour moi
Your love for me
Au moins on y aura cru
At least we would have believed it
Pendant quelques mois
For few months
M'entends-tu ?
Do you hear me?
Aujourd'hui j'espère
Today I hope
Et peux-tu me jurer
And can you swear to me
Que tu m'aimeras toujours
That you will always love me
Ah, d'un amour sincère ?
Ah, with a sincere love ?
On ne sait jamais
We never know
Ce que va durer l'amour
how long love will last
Un amour d'été
A summer love
Ce que va durer l'amour
how long love will last
Un amour d'été...
A summer love...