Translation of the song Elle m'oublie artist Johnny Hallyday

French

Elle m'oublie

English translation

She is forgetting me

A l'heure qu'il est, je sais qu'il est déjà trop tard

At this time, i know this is already to late

Elle aura sûrement pris le premier autocar

she would probably have taken the first coach

Et sur la nationale, sur les bords de la Loire

and on the road, alongside the Loire

Elle voit des paysages, se raconte des histoires

she sees landscapes, is telling herself stories

Elle m'oublie, elle m'oublie, elle m'oublie

She is forgetting me, She is forgetting me, She is forgetting me,

Ses cheveux blonds serrés dans un chignon mal fait

Her blond hairs tightened in a badly made bun

Elle pense à Dieu sait quoi, le soleil disparaît

she thinks of God knows what, sun disappearing

Et la nuit va venir, le chauffeur fatigué

and the night is about to come, the tired driver

Cherche un vieux restaurant et elle voudra dîner

is looking for an old restaurant, where she will want to eat

Elle m'oublie, elle m'oublie, elle m'oublie

She is forgetting me, She is forgetting me, She is forgetting me,

Et moi je vais finir cette bouteille de vin

And i am going to finish this bottle of wine

En regardant la table, en me tordant les mains

looking at the table, twisting my hands

Et moi je vais passer la nuit dans le jardin

and i will spend the night in the garden

A compter les étoiles, ça ira mieux demain

counting stars, i'll be better tomorrow

Elle m'oublie, elle m'oublie, elle m'oublie

She is forgetting me, She is forgetting me, She is forgetting me,

Demain matin, bien sûr, elle arrive à Paris

Tomorrow morning, of course, she willl arrive at Paris,

Elle retrouve les rues, ses parents, ses amis

seeing again the Streets, her parents, her friends

Je lui donne trois semaines pour tomber amoureuse

I guess that in only three weeks she will fall in love

Et devant son miroir, elle est déjà heureuse

and before her mirror, she is already happy

Elle m'oublie, elle m'oublie, elle m'oublie

She is forgetting me, She is forgetting me, She is forgetting me,

Il y a un champs de blé à faner quelque part

Somewhere there are fields of wheat to ted

Le tracteur est cassé, ça fait tout une histoire

Tractor is broken, what a to do

Il faudrait bien penser à soigner ce cheval

We should think about taking care of this horse

C'est la fin de l'été, elle m'oublie et j'ai mal

it's the end of summer, she is forgetting me, and that hurts

Elle m'oublie, elle m'oublie, elle m'oublie

She is forgetting me, She is forgetting me, She is forgetting me,

Elle m'oublie

She is forgetting me

No comments!

Add comment