Translation of the song Gabrielle artist Johnny Hallyday

French

Gabrielle

English translation

Gabrielle

Gabrielle, tu brûles mon esprit

Gabrielle, you burn my soul

Ton amour étrangle ma vie

Your love strangles my life

Et l'enfer, devient comme un espoir

And hell, it becomes something to hope for

Car dans tes mains je meurs chaque soir

For in your hands I die every night

Je veux partager autre chose que l'amour dans ton lit

I want to share something other than the love we make in your bed

Et entendre la vie et ne plus m'essouffler sous tes cris

And to hear life and no longer be suffocated by your cries

Oh fini... fini pour moi...

Oh it's finished... finished for me ...

Je ne veux plus voir mon image dans tes yeux

I don't want to see my image in your eyes anymore

Refrain:

Refrain:

Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l'amour

Ten years of chains without seeing the day was my punishment a prisoner of love

Et bonne chance à celui qui veut ma place... mmm...

And good luck to the one who wants my place... mmm...

Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l'amour

Ten years of chains without seeing the day was my punishment a prisoner of love

J'ai refusé, mourir d'amour enchaîné

I refused to die a prisoner of love

Gabrielle, tu flottes dans mon cœur

Gabrielle, you linger in my heart

C'est une illusion de douceur

It's an illusion of sweetness

Et tu chantes, c'est la voix d'une enfant

And you sing, it's the voice of a child

Avec laquelle tu glaces mon sang

With which you turn my blood to ice

Je veux t'expliquer tu confonds, et le jour et la nuit

I want to tell you that you confuse, and day and night

Je veux t'approcher, mais tu tournes le dos et tu t'enfuis

I want to approach you, but you turn your back and you run away

Oh sais-tu vraiment ce que tu veux faire

Oh do you really know what you want to do

Je ne serai plus l'esclave de ta chair

I will no longer be a slave to your flesh

Refrain:

Refrain:

Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l'amour

Ten years of chains without seeing the day was my punishment a prisoner of love

Et bonne chance à celui qui veut ma place... oui, ma place

And good luck to the one who wants my place... yes, my place

Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l'amour

Ten years of chains without seeing the day was my punishment a prisoner of love

J'ai refusé, mourir d'amour enchaîné

I refused to die a prisoner of love

J'ai refusé, mourir d'amour enchaîné

I refused to die a prisoner of love

J'ai refusé, mourir d'amour enchaîné

I refused to die a prisoner of love

J'ai refusé, mourir d'amour enchaîné

I refused to die a prisoner of love

J'ai refusé, mourir d'amour enchaîné

I refused to die a prisoner of love

No comments!

Add comment