Translation of the song Il faut boire à la source artist Johnny Hallyday

French

Il faut boire à la source

English translation

You Have to Drink from the Source

Derrière la colline

Behind the hill

Derrière les cheminées

Behind the chimneys

Au-delà des nuages de fumée

Beyond the clouds of smoke

Il y a une source

There's a source

Qui distille du vin

That distils wine

Un vin plus enivrant

A wine more intoxicating

Que tous les vins

Than all other wines

Si tu veux le choisir

If you want to choose it

Si tu veux le goûter

If you want to taste it

Il te suffit de franchir la vallée

You only have to cross the valley

Ce n'est pas très loin

It's not too far

Ça ne te coûte rien

It's for free

Il suffit d'oublier tes préjugés

You only have to forget your prejudices

Il faut boire à la source

You have to drink from the source

Boire à la source

Drink from the source

Boire à la source de la vie

Drink from the source of life

Boire à la source

Drink from the source

Boire à la source

Drink from the source

Boire à la source de la vie

Drink from the source of life

Déchire ton argent

Tear up your money

Déchire tes papiers

Tear up your papers

Brûle tes vêtements et tes souliers

Burn your clothes and your shoes

Ouvre grand tes bras et tu retrouveras

Open up your arms and you'll rediscover

Le torrent de la vie qui coule en toi

The torrent of life that runs inside of you

(x3)

(x3)

Il faut boire à la source

You have to drink from the source

Boire à la source

Drink from the source

Boire à la source de la vie

Drink from the source of life

Boire à la source

Drink from the source

Boire à la source

Drink from the source

Boire à la source de la vie

Drink from the source of life

Boire à la source

Drink from the source

Boire à la source

Drink from the source

Boire à la source de la vie

Drink from the source of life

No comments!

Add comment