Translation of the song Joue pas de rock 'n' roll pour moi artist Johnny Hallyday

French

Joue pas de rock 'n' roll pour moi

English translation

Don't play your Rock'n roll for me

Nous n'avons plus rien à nous dire

We don't have anything more to say to each other

Je suis plus dur que tu ne crois

i am stronger than you think

Ne te sers pas de souvenirs

don't bring up memories

Joue pas de rock'n'roll pour moi, oh non !

don't play your rock'n roll for me, oh no!

Joue pas de rock'n'roll

Don't play your rock'n roll

Joue pas de rock'n'roll

Don't play your rock'n roll

Joue pas de rock'n'roll pour moi, oh non !

Don't play your rock'n roll, for me, Oh no!

J'ai fait ce qu'un homme devait faire pour mériter ce nom

I did what a man has to do to earn his stripes

Mais le doute et la folie marchaient à tes cotés

but doubt and Madness were along your side

Tu oses parler de ton retour et de nos souvenirs

you dare speak about your return, our memories

Avec une voix qui grince comme un 45 tours usé

with a grindy voice, like a worn out E.P.

Chaque mot est un mensonge à travers un sourire

Through your smile, each word is a lie

Nous n'avons plus rien à nous dire

We don't have anything more to say to each other

Je suis plus dur que tu ne crois

i am stronger than you think

Ne te sers pas de souvenirs

don't bring up memories

Joue pas de rock'n'roll pour moi, oh non !

don't play your rock'n roll for me, oh no!

Joue pas de rock'n'roll

Don't play your rock'n roll

Joue pas de rock'n'roll

Don't play your rock'n roll

Joue pas de rock'n'roll pour moi, oh non !

Don't play your rock'n roll, for me, Oh no!

Je crois que je vais rester sourd pendant très longtemps

I think i'll stay deaf (to you) for a long time

Avec le sourire de la vengeance sur les lèvres

with a smile of vengeance on my lips

Les bras croisés sur le cœur qui bat de tout son sang

the arms folded on the heart, beating at the most

Les yeux tournés vers l'horizon d'où sortent les rêves

eyes staring the horizon, where dreams come from

Demain tu hurleras tes mensonges dans le vent

tomorrow, you'll be screaming your lies in vain

Nous n'avons plus rien à nous dire

We don't have anything more to say to each other

Je suis plus dur que tu ne crois

i am stronger than you think

Ne te sers pas de souvenirs

don't bring up memories

Joue pas de rock'n'roll pour moi

don't play your rock'n roll for me, oh no!

Joue pas de rock'n'roll

Don't play your rock'n roll

Joue pas de rock'n'roll

Don't play your rock'n roll

Joue pas de rock'n'roll pour moi

Don't play your rock'n roll, for me

Nous n'avons plus rien à nous dire

We don't have anything more to say to each other

Joue pas de rock'n'roll

Don't play your rock'n roll

Joue pas de rock'n'roll

Don't play your rock'n roll

Joue pas de rock'n'roll pour moi

Don't play your rock'n roll, for me

Nous n'avons plus rien à nous dire

We don't have anything more to say to each other

Joue pas de rock'n'roll

Don't play your rock'n roll

Joue pas de rock'n'roll

Don't play your rock'n roll

Joue pas de rock'n'roll pour moi

Don't play your rock'n roll, for me

No comments!

Add comment