Translation of the song La chanson du Roumain artist Johnny Hallyday

French

La chanson du Roumain

English translation

The song of the Romanian

Quand j'étais enfant,

When I was a kid,

Je vivais très loin,

I was living very far,

Au pays roumain,

At the Romanian country,

Bleu et blanc.

Blue and white.

Lorsque je rêvais,

When I was dreaming,

Toujours je voyais

I was always seeing

Une fille aux yeux

A girl with grey and blue

Gris et bleus.

eyes.

Mais la vie s'est chargé

But life took upon itself

De pulvériser

to grind to dust

Sous son corps de brute

my childhood dreams underneath

Mes rêves d'enfants ;

its brutish body

J'ai perdu la lutte

I lost the fight

Jusqu'au point de chute.

till the point of fall.

Je me suis enfui

I ran away

Vers d'autres pays,

to other countries,

J'ai pris des chemins

I followed forbidden

Interdits.

roads

Je suis le Roumain,

I'm the Romanian

Je viens de très loin,

I'm coming from far away

J'ai cherché partout

I searched everywhere

Comme un fou.

like crazy.

Mais la vie s'est chargé

But life took upon itself

De pulvériser

to grind to dust

Sous son corps de brute

my childhood dreams underneath

Mes rêves d'enfants ;

its brutish body

J'ai perdu la lutte

I lost the fight

Jusqu'au point de chute.

till the point of fall.

Te voilà enfin !

Here you are at last!

Je te tends les mains,

I reach out to you..

Mais il est trop tard.

But it's too late.

Bien trop tard.

Far too late.

Je t'ai tant cherchée

I searched very much for you

Depuis mon enfance,

Since my childhood

Mais mon heure de chance

But the moment of my chance

Est passée...

Passed...

La la la la la...

La la la la la...

La la la la la...

La la la la la...

No comments!

Add comment