Translation of the song 離れていても artist 2PM

Japanese

離れていても

English translation

Even if we are apart

ふと君を想うよ

Suddenly I think of you

あの澄んで光る瞳を

Those clear and bright eyes

宙(そら)に浮かんだ

Overlap with the

三日月に重ねてる

crescent moon up in the sky

できるのなら

If possible

眠りに落ちる

Through the window

その部屋の窓から

of the room where you fall asleep

夢にまぎれて そっと

I want to delicately send you my longings

恋しさを届けたい

Drifting into your dream

そう こんなにも

Yeah,

君を想い続けてるのに

I've been thinking of you this much

こみあげるほどの気持ちに

But you're probably not aware of my feelings

たぶんまだ君は気づいてない

Welling up inside of me

離れても 君の影はぼくが

Even if we are apart

いとしさで描いていると

don't forget that

忘れないで

I'm the one to paint your shadow

ぼくはいつでもそばにいるよ

with my affection for you

あ・い・た・い、という

I'm always with you I MISS YOU

せ・つ・な・い、言葉を

I have a gut feeling that the breeze just brought me

いまそよ風が運んでくれた気がするよ

Those yearning words

もう 懐かしい

My memory of you

君のあの香りの記憶を

with that nostalgic scent

少しずつ 少しずつ いま

Little by little, little by little

この胸に深く吸い込んでく

I'm deeply breathing it in right now

気がつけば 世界中が君で

I realize that the whole world is

埋め尽くされているんだよ

Filled with you

あふれるこの想いを

I cannot stop

止められないんだ

these overflowing feelings

もう暗闇を怖がらないで

Don't be afraid of the dark any more

瞳を閉じたなら

If you close your eyes

輝く月のように

I'll be definitely watching over you

必ずぼくが見つめているから woo

Like the shining moon

そう 離れても

Even if we are apart

その心の空で

In the sky of my heart

照らし続けてるから

I'll always be shining over you

忘れないで

Don't forget

ぼくはいつでもそばにいるよ

I'm always with you

0 158 0 Administrator

No comments!

Add comment